Tilly - Recognize - translation of the lyrics into German

Recognize - Tillytranslation in German




Recognize
Erkenne Mich
What's it gonna take
Was braucht es
What do I gotta do
Was muss ich tun
What's it gonna take
Was braucht es
For you to recognize
Damit du erkennst
For you to recognize me
Damit du mich erkennst
For you to recognize
Damit du erkennst
For you to recognize me
Damit du mich erkennst
Stop taking me for granted baby
Hör auf, mich für selbstverständlich zu halten, Baby
The things you say are like a barrel to my brain
Die Dinge, die du sagst, sind wie eine Pistole an meiner Schläfe
You just don't seem to understand it baby
Du scheinst es einfach nicht zu verstehen, Baby
I don't think you'll ever feel my pain
Ich glaube nicht, dass du jemals meinen Schmerz fühlen wirst
Why you gotta do me
Warum tust du mir das an
The way you do me
Auf die Art, wie du es tust
You know you doing me dirty
Du weißt, du behandelst mich mies
Why you gotta do me
Warum tust du mir das an
The way you do me
Auf die Art, wie du es tust
You know you doing me dirty
Du weißt, du behandelst mich mies
Why you gotta do me
Warum tust du mir das an
The way you do me
Auf die Art, wie du es tust
You know you doing me dirty
Du weißt, du behandelst mich mies
What's it gonna take
Was braucht es
What do I gotta do
Was muss ich tun
What's it gonna take
Was braucht es
For you to recognize
Damit du erkennst
For you to recognize me
Damit du mich erkennst
What's it gonna take
Was braucht es
Bending over backwards everyday, to try and give you what you ask for
Ich verbiege mich jeden Tag, um zu versuchen, dir zu geben, was du verlangst
Gave up everything for you, more than you ever asked for
Habe alles für dich aufgegeben, mehr als du je verlangt hast
Know you tired of the struggle, life feel like a crash course
Weiß, du bist den Kampf müde, das Leben fühlt sich an wie ein Crashkurs
Knew what we signed up for, and life don't have no fast forward
Wussten, worauf wir uns einließen, und das Leben hat keinen Vorspulknopf
You gotta go through pressure to become a diamond
Man muss durch Druck gehen, um ein Diamant zu werden
Don't you wanna shine bright like a diamond baby
Willst du nicht hell strahlen wie ein Diamant, Baby
This goes to show there is no such thing as perfect timing
Das zeigt, dass es so etwas wie perfektes Timing nicht gibt
But it was the time of my life, so tell me
Aber es war die Zeit meines Lebens, also sag mir
What's it gonna take
Was braucht es
What do I gotta do
Was muss ich tun
What's it gonna take
Was braucht es
For you to recognize
Damit du erkennst
For you to recognize me
Damit du mich erkennst
What's it gonna take
Was braucht es
What do I gotta do
Was muss ich tun
For you to recognize me
Damit du mich erkennst
Bending over backwards everyday, to try and give you what you ask for
Ich verbiege mich jeden Tag, um zu versuchen, dir zu geben, was du verlangst
Gave up everything for you, more than you ever asked for
Habe alles für dich aufgegeben, mehr als du je verlangt hast
Know you tired of the struggle, life feel like a crash course
Weiß, du bist den Kampf müde, das Leben fühlt sich an wie ein Crashkurs
Knew what we signed up for, and life don't have no fast forward
Wussten, worauf wir uns einließen, und das Leben hat keinen Vorspulknopf
You gotta go through pressure to become a diamond
Man muss durch Druck gehen, um ein Diamant zu werden
Don't you wanna shine bright like a diamond baby
Willst du nicht hell strahlen wie ein Diamant, Baby
This goes to show there is no such thing as perfect timing
Das zeigt, dass es so etwas wie perfektes Timing nicht gibt
But it was the time of my life, so tell me
Aber es war die Zeit meines Lebens, also sag mir
What's it gonna take
Was braucht es
What do I gotta do
Was muss ich tun
What's it gonna take
Was braucht es
For you to recognize
Damit du erkennst
For you to recognize me
Damit du mich erkennst
What's it gonna take
Was braucht es
What do I gotta do
Was muss ich tun
For you to recognize me
Damit du mich erkennst





Writer(s): Gilbert Marquez, Terrance Thomas Ii


Attention! Feel free to leave feedback.