Tilman Pörzgen - Du bleibst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tilman Pörzgen - Du bleibst




Du bleibst
Ты останешься
Ich will nicht geh'n, wenn du bleibst,
Я не уйду, если ты останешься,
Ich will nichts hör'n, wenn du schreist,
Я ничего не услышу, если ты закричишь,
Vielleicht ist mir nicht klar was all das heißt
Возможно, мне не ясно, что все это значит.
Ich hab so lang von dir gezehrt, hab mich viel zu oft gewehrt
Я так долго жил тобой, слишком часто сопротивлялся.
Hätt ich mich nicht so häufig umgekehrt
Если бы я не оборачивался так часто.
Für immer hältst du mich in deinem Armen
Навсегда ты держишь меня в своих объятиях,
Für immer hör ich nur noch deinen Namen
Навсегда я слышу только твое имя.
Und ich dichte und seh nur was ich sehen will
И я выдумываю и вижу только то, что хочу видеть.
Für immer und für dich, für immer und für mich
Навсегда и для тебя, навсегда и для меня.
Was wollte ich dir immer sagen, in meinem Kopf sind zu viel Fragen
Что я хотел тебе всегда сказать? В моей голове слишком много вопросов.
Ne Menge Dinge die bis heute an mir nagen
Много вещей, которые до сих пор грызут меня.
Oh hätte ich doch noch mehr Zeit, doch du stehst da und ich bin bereit
О, если бы у меня было больше времени, но ты стоишь здесь, и я готов
Zu fragen was jetzt eigentlich noch bleibt
Спросить, что же теперь остается.
Für immer hältst du mich in deinem Armen
Навсегда ты держишь меня в своих объятиях,
Für immer hör ich nur noch deinen Namen
Навсегда я слышу только твое имя.
Und ich dichte und seh nur was ich sehen will
И я выдумываю и вижу только то, что хочу видеть.
Für immer und für dich, für immer und für mich
Навсегда и для тебя, навсегда и для меня.
Oh oh oh oh oh für immer und für dich
О-о-о-о-о, навсегда и для тебя.
Oh oh oh oh oh für immer und für mich
О-о-о-о-о, навсегда и для меня.
Alles geht vorbei, sobald die Zeit es zulässt
Все пройдет, как только время позволит.
Find ich meinen Segen auch nicht hier, bei dir
Не найду я своего благословения здесь, с тобой.
Und es sind immer zwei im Spiel, mal ist zu wenig mal zu viel oh oh oh
И в игре всегда двое, иногда слишком мало, иногда слишком много, о-о-о.
Ich will nicht gehen, wenn du bleibst
Я не хочу уходить, если ты останешься.
Ich will nichts hörn, wenn du schreist
Я ничего не хочу слышать, если ты закричишь.
Vielleicht ist mir nicht klar was all das heißt
Возможно, мне не ясно, что все это значит.
Für immer hältst du mich in deinem Armen
Навсегда ты держишь меня в своих объятиях,
Für immer hör ich nur noch deinen Namen
Навсегда я слышу только твое имя.
Und ich dichte und seh nur was ich sehen will
И я выдумываю и вижу только то, что хочу видеть.
Für immer und für dich, für immer und für mich
Навсегда и для тебя, навсегда и для меня.
Oh oh oh oh oh für immer und für dich
О-о-о-о-о, навсегда и для тебя.
Oh oh oh oh oh für immer und für mich
О-о-о-о-о, навсегда и для меня.
Oh oh oh oh oh für immer und für dich
О-о-о-о-о, навсегда и для тебя.
Oh oh oh oh oh für immer und für mich
О-о-о-о-о, навсегда и для меня.





Writer(s): Joshua Lange, Thorben Tschertner, Nicolai Ditsch


Attention! Feel free to leave feedback.