Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legenden der Leichtigkeit
Легенды лёгкости
Da
ist
nh
Universum
voller
Fantasie
Существует
вселенная,
полная
фантазий,
Und
meine
kleine
Welt
gefüllt
mit
Poesie
И
мой
маленький
мир
наполнен
поэзией.
Worte
wie
Unendlichkeit,
Слова,
как
бесконечность,
Herzschlag
bis
zur
Ewigkeit,
große
Wunder
machen
sich
leise
bereit
Сердцебиение
до
вечности,
великие
чудеса
тихо
готовятся.
Denkst
du
an
ein
Signal,
gibt
das
Leben
dir
ein
Feuerwerk,
Подумаешь
о
сигнале,
и
жизнь
подарит
тебе
фейерверк,
Das
Glück
bleibt
bei
dir,
wie
nh
Laterne
in
die
Nacht
gehört
Счастье
останется
с
тобой,
как
фонарь,
принадлежащий
ночи.
Im
hier
und
jetzt
ist
gar
nichts
schwer,
mit
dir
gibts
kein
Regen
mehr
Здесь
и
сейчас
ничто
не
тяжело,
с
тобой
больше
нет
дождя,
Und
selbst
Melancholie
fühlt
sich
wie
Sommer
И
даже
меланхолия
ощущается,
как
лето.
An,
Legenden
der
Leichtigkeit,
nh
Leben
lang!
Легенды
лёгкости,
на
всю
жизнь!
Nh
leben
lang,
nh
leben
lang,
Legenden
der
Leichtigkeit
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
легенды
лёгкости.
Nur
ein
Atemzug
und
die
Reise
beginnt,
Всего
один
вдох,
и
путешествие
начинается,
Meine
Heimat
ist
wo
wir
zusammen
sind
Мой
дом
там,
где
мы
вместе.
Worte
wie
Unendlichkeit,
Слова,
как
бесконечность,
Herzschlag
bis
zur
Ewigkeit,
Regenbogen
nach
der
Regenzeit
Сердцебиение
до
вечности,
радуга
после
дождя.
Vielleicht
ist
es
so
perfekt,
Возможно,
это
настолько
идеально,
Dass
du's
selber
fast
nicht
glauben
kannst,
Что
ты
сама
почти
не
можешь
в
это
поверить,
Doch
das
Glück
läuft
mit
dir,
barfuß
übern
Straßenrand
Но
счастье
бежит
с
тобой
босиком
по
обочине
дороги.
Im
hier
und
jetzt
ist
gar
nicht
schwer,
Здесь
и
сейчас
ничто
не
тяжело,
Mit
dir
gibts
kein
Regen
mehr
und
selbst
Melancholie
fühlt
С
тобой
больше
нет
дождя,
и
даже
меланхолия
ощущается
Sich
wie
Sommer
an,
Legenden
der
Leichtigkeit,
nh
Leben
lang
Как
лето,
легенды
лёгкости,
на
всю
жизнь.
Nh
leben
lang,
nh
leben
lang,
Legenden
der
Leichtigkeit
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
легенды
лёгкости.
Oh
oh
oh
Legenden
der
Leichtigkeit
О-о-о,
легенды
лёгкости.
Oh
oh
oh
Legenden
der
Leichtigkeit
О-о-о,
легенды
лёгкости.
Und
die
Welt
um
uns
rum
wird
klein
und
du
musst
es
ja
nicht
mal
sein
И
мир
вокруг
нас
становится
маленьким,
и
тебе
даже
не
обязательно
быть
этим
миром.
Oh
ich
glaub
ich
bin
bereit,
О,
кажется,
я
готов,
Ich
glaub
du
bist
bereit,
Legenden
der
Leichtigkeit,
nh
Leben
lang
Кажется,
ты
готова,
легенды
лёгкости,
на
всю
жизнь.
Nh
Leben
lang,
Legenden
der
Leichtigkeit
На
всю
жизнь,
легенды
лёгкости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Lange, Kristofer Scharn, Lina Larissa Strahl, Ludi Boberg, Tilman Pörzgen
Attention! Feel free to leave feedback.