Lyrics and translation Tilsen - Doubt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
have
to
doubt
my
love,
I'll
take
you
with
me
Тебе
никогда
не
придется
сомневаться
в
моей
любви,
я
возьму
тебя
с
собой
Never
have
to
doubt
my
love,
I'll
take
you
with
me
Тебе
никогда
не
придется
сомневаться
в
моей
любви,
я
возьму
тебя
с
собой
It's
been
tough
lately
В
последнее
время
было
тяжело
We've
had
our
troubles,
I
know
У
нас
были
проблемы,
я
знаю
Could've
let
it
conquer
me
Мог
бы
позволить
этому
победить
меня
At
times
you're
unlikeable
Порой
ты
бываешь
неприятной
'Cause
I
hate
you
when
you
hate
me
and
the
words
hurt
Потому
что
я
ненавижу
тебя,
когда
ты
ненавидишь
меня,
и
слова
ранят
Once
you
say
it,
once
you
say
it,
can't
be
unheard
Однажды
сказанное,
однажды
сказанное,
нельзя
не
услышать
That
doesn't
change
a
thing,
lover
Но
это
ничего
не
меняет,
любимая
I
promise
that
you'll
never
ever
have
to
doubt
my
love
Я
обещаю,
что
тебе
никогда
не
придется
сомневаться
в
моей
любви
I'll
want
you
even
if
you're
falling
down
and
out
of
luck
Я
буду
хотеть
тебя,
даже
если
тебе
не
повезет
и
ты
упадешь
You'll
never
have
to
question,
darling,
I'm
in
Тебе
никогда
не
придется
сомневаться,
дорогая,
я
с
тобой
I'm
never
gonna
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
Promise
that
you'll
never,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Обещаю,
что
тебе
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Never
have
to
doubt
my
love
Не
придется
сомневаться
в
моей
любви
I'll
make
you
a
believer
Я
заставлю
тебя
поверить
No,
I'll
never
leave
ya
Нет,
я
никогда
тебя
не
брошу
Never
have
to
doubt
my
love
Не
придется
сомневаться
в
моей
любви
I
keep
trying
to
reach
ya
Я
продолжаю
пытаться
достучаться
до
тебя
'Cause,
baby,
I
need
ya
Потому
что,
малышка,
ты
мне
нужна
Never
have
to
doubt
Не
придется
сомневаться
I
will
follow
you
when
I
hear
you
calling
Я
последую
за
тобой,
когда
услышу
твой
зов
I
will
follow
through
even
if
the
sky
is
falling
Я
пройду
до
конца,
даже
если
небо
упадет
'Cause
I'm
crazy
and
you're
crazy
in
the
best
way
Потому
что
я
безумен,
и
ты
безумна,
но
в
хорошем
смысле
I
still
love
you,
I
still
love
you
on
the
worst
day
Я
все
еще
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя
даже
в
самый
худший
день
I
wouldn't
change
a
thing,
darling
Я
бы
ничего
не
стал
менять,
дорогая
I
promise
that
you'll
never
ever
have
to
doubt
my
love
Я
обещаю,
что
тебе
никогда
не
придется
сомневаться
в
моей
любви
I'll
want
you
even
if
you're
falling
down
and
out
of
luck
Я
буду
хотеть
тебя,
даже
если
тебе
не
повезет
и
ты
упадешь
You'll
never
have
to
question,
darling,
I'm
in
Тебе
никогда
не
придется
сомневаться,
дорогая,
я
с
тобой
I'm
never
gonna
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
Promise
that
you'll
never,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Обещаю,
что
тебе
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Never
have
to
doubt
my
love
Не
придется
сомневаться
в
моей
любви
I'll
make
you
a
believer
Я
заставлю
тебя
поверить
No,
I'll
never
leave
ya
Нет,
я
никогда
тебя
не
брошу
Never
have
to
doubt
my
love
Не
придется
сомневаться
в
моей
любви
I
keep
trying
to
reach
ya
Я
продолжаю
пытаться
достучаться
до
тебя
'Cause,
baby,
I
need
ya
Потому
что,
малышка,
ты
мне
нужна
Never
have
to
doubt
Не
придется
сомневаться
I
promise
that
you'll
never
ever
have
to
doubt
my
love
Я
обещаю,
что
тебе
никогда
не
придется
сомневаться
в
моей
любви
You'll
never
have
to
question,
darling,
I'm
in
Тебе
никогда
не
придется
сомневаться,
дорогая,
я
с
тобой
I'm
never
gonna
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
Promise
that
you'll
never,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Обещаю,
что
тебе
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Never
have
to
doubt
my
love
Не
придется
сомневаться
в
моей
любви
I'll
make
you
a
believer
Я
заставлю
тебя
поверить
No,
I'll
never
leave
ya
Нет,
я
никогда
тебя
не
брошу
Never
have
to
doubt
my
love
Не
придется
сомневаться
в
моей
любви
I
keep
trying
to
reach
ya
Я
продолжаю
пытаться
достучаться
до
тебя
'Cause,
baby,
I
need
ya
Потому
что,
малышка,
ты
мне
нужна
Never
have
to
doubt
Не
придется
сомневаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.