Lyrics and translation Tim Aminov feat. Pete Josef - One Lone Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Lone Survivor
Единственный выживший
One
lone
survivor
Единственный
выживший
One
lone
survivor
Единственный
выживший
Of
fanatical
and
overcooked
love
В
огне
фанатичной
и
излишне
пылкой
любви
Emotion
it
is
brighter
Эмоции
стали
ярче
Since
you
entered
as
the
jewel
in
a
treasure
trove
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
словно
драгоценный
камень
в
сокровищнице
When
we
do
we
start
talking
again
Когда
мы
снова
начнем
говорить?
When
shall
we
arm,
when
do
we
Когда
мы
вооружимся,
когда
же
мы
When
do
we
stop
the
fire
and
brimstone
Когда
мы
прекратим
этот
ад
и
проклятье?
When
are
the
kids
no
longer
kids
Когда
дети
перестанут
быть
детьми?
When
do
give
our
love
to
this
Когда
мы
отдадим
нашу
любовь...
When
do
we
glue
the
here
and
now
back
together
from
the
bits
Когда
мы
склеим
наше
«здесь
и
сейчас»
из
осколков?
One
lone
survivor,
out
of
sight
n
making
rustles
in
the
rush
Единственный
выживший,
скрытый
от
глаз,
он
пробирается
сквозь
суету
Wait
for
the
decider,
when
we'll
finally
discover
who'll
Ждет
решения,
когда
мы
наконец
узнаем,
кто
Come
out
on
top
Одержит
верх
When
do
we
fall
over
the
edge
Когда
мы
сорвемся
в
пропасть?
When
shall
we
join
when
do
we
Когда
мы
объединимся,
когда
же
мы
When
will
they
cease
the
mighty
hammer
blows,
let
us
us
in
Когда
они
прекратят
эти
сокрушительные
удары
молота,
впустят
нас?
When
is
a
kiss
not
a
kiss
Когда
поцелуй
перестает
быть
поцелуем?
When
does
the
gift
of
life
begin
Когда
начинается
дар
жизни?
When
do
we
cease
to
turn
the
young
and
empty
vessels
into
beasts
Когда
мы
перестанем
превращать
юные
и
пустые
сосуды
в
чудовищ?
Awe
in
the
morning,
and
awe
that
creeps
into
night
Трепет
по
утрам
и
трепет,
крадущийся
в
ночи
Hope,
when
your
waking,
that
turns
to
fear
when
you
fight,
when
you
fight?
Надежда,
когда
ты
просыпаешься,
превращается
в
страх,
когда
ты
сражаешься,
когда
ты
сражаешься?
One
lone
survivor,
is
a
winner
in
the
fight
forr
his
life
Единственный
выживший
- победитель
в
борьбе
за
свою
жизнь
And
now
he's
feeling
brighter
И
теперь
в
его
душе
светлее
Since
he
moved
to
make
the
distance
from
the
battle
line
С
тех
пор,
как
он
решил
уйти
от
линии
фронта
When
does
he
start
talking
again
Когда
он
снова
начнет
говорить?
When
does
his
heart
begin
to
mend
Когда
его
сердце
начнет
исцеляться?
When
does
he
open
up
the
floodgates,
let
us
in
Когда
он
откроет
шлюзы,
впустит
нас?
When
is
the
kid
no
longer
a
kid
Когда
ребенок
перестает
быть
ребенком?
When
do
we
gve
our
love
to
him
Когда
мы
подарим
ему
нашу
любовь?
When
does
he
put
the
here
and
now
back
together
from
the
bits
Когда
он
соберет
свое
«здесь
и
сейчас»
из
осколков?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Aminov
Album
Moment
date of release
12-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.