Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
close
my
eyes
Lass
mich
meine
Augen
schließen
And
fantasize
a
perfect
day
Und
von
einem
perfekten
Tag
fantasieren
Let
me
stay
here
with
you
Lass
mich
hier
bei
dir
bleiben
In
my
imagination
In
meiner
Vorstellung
So
I'll
steal
the
moon
and
make
some
room
inside
my
heart
Also
stehle
ich
den
Mond
und
schaffe
Platz
in
meinem
Herzen
Let
it
glow
And
let
go
Lass
ihn
glühen
Und
lass
los
Of
all
our
expectations
All
unsere
Erwartungen
Come
let's
leave
the
world
behind
us
Komm,
lass
uns
die
Welt
hinter
uns
lassen
Let
us
dream
in
this
sweet
asylum
Lass
uns
träumen
in
diesem
süßen
Asyl
You'd
hold
me
in
your
arms
tonight
Du
hieltest
mich
heute
Nacht
in
deinen
Armen
We'd
talk
to
the
stars
and
they
would
listen
Wir
sprächen
mit
den
Sternen
und
sie
hörten
zu
Let
all
the
lonely
hearts
unite
Lass
alle
einsamen
Herzen
sich
vereinen
Let's
fall
in
love
even
if
it's
fiction
Lass
uns
uns
verlieben,
auch
wenn
es
Fiktion
ist
Wherever
in
this
Neverland
you'd
wait
for
me
Wo
auch
immer
du
in
diesem
Nimmerland
auf
mich
wartetest
Let
us
go
and
stroll
through
the
constellations
Lass
uns
gehen
und
durch
die
Sternbilder
schlendern
Kiss
me
in
a
field
of
fireflies
and
cloudy
skies
Küss
mich
in
einem
Feld
aus
Glühwürmchen
unter
wolkigem
Himmel
We'll
lie
awhile
in
my
imagination.
Wir
liegen
eine
Weile
in
meiner
Vorstellung.
But
what
if
you
are
really
out
there
Aber
was,
wenn
du
wirklich
da
draußen
bist
Not
another
story
in
my
head?
Nicht
nur
eine
weitere
Geschichte
in
meinem
Kopf?
And
maybe
you
are
looking
for
me
Und
vielleicht
suchst
du
nach
mir
Lost
inside
the
thorny
woods
instead
Verloren
stattdessen
im
dornigen
Wald
So
hear
my
song
tonight
and
I
will
So
höre
mein
Lied
heute
Nacht
und
ich
werde
Guide
you
in
your
dreams
across
the
sea
Dich
in
deinen
Träumen
über
das
Meer
führen
Somewhere
in
the
universe
Irgendwo
im
Universum
There
is
a
spell
to
break
the
curse
Gibt
es
einen
Zauber,
den
Fluch
zu
brechen
And
lead
you
home
to
me
Und
dich
heim
zu
mir
zu
führen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Ouyang
Attention! Feel free to leave feedback.