Tim Bendzko - Acht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Bendzko - Acht




Acht
Восемь
Alles im Fluss
Всё в движении
Alles verschwimmt
Всё расплывается
Bin vollkommenen bei mir
Я полностью в себе
Weiß nur nicht wohin
Только не знаю куда
Müsste eigentlich weiter
Должен идти дальше
Es wär′ eigentlich Zeit
Уже пора
Mein stiller Begleiter
Мой тихий спутник
Ist noch nicht bereit
Ещё не готов
Ich trag' dich mit mir rum
Ношу тебя с собой
Wie ein Schatten auf der Seele
Как тень на душе
Wenn ich die Augen schließe
Когда закрываю глаза
Hör′ ich dich noch reden
Слышу твой голос
Komm' nich' von dir los
Не могу от тебя отделаться
Umgibst mich wie Nebel
Окружаешь меня, как туман
Trag′ dich mit mir rum
Ношу тебя с собой
Ich trag′ dich mit mir rum
Ношу тебя с собой
Hängst an mir
Ты прилипла ко мне
Wie nasse Kleider
Как мокрая одежда
Ziehst mich in die Tiefe
Тянешь меня на дно
Erinnerung wie Treibsand
Воспоминания, как зыбучие пески
Du bist wie ein Schnitt
Ты как рана
In meiner Seite
В моём боку
Das ich nicht verblute
То, что я не истекаю кровью
Heißt nicht, dass ich verheile
Не значит, что я исцелился
Ich trag' dich mit mir rum,
Ношу тебя с собой
Wie ein Schatten auf der Seele
Как тень на душе
Wenn ich die Augen schließe
Когда закрываю глаза
Hör′ ich dich noch reden
Слышу твой голос
Komm' nich′ von dir los
Не могу от тебя отделаться
Umgibst mich wie Nebel
Окружаешь меня, как туман
Trag' dich mit mir rum
Ношу тебя с собой
Ich trag′ dich mit mir rum
Ношу тебя с собой
Das die Erinnerung mich schmerzt
То, что воспоминания причиняют мне боль
Heißt nicht, dass ich sie nicht schätze
Не значит, что я их не ценю
Das ich drüber hinweg bin,
То, что я пережил это
Heißt nicht, dass ich dich vergess'
Не значит, что я тебя забыл
Ich trag' dich mit mir rum,
Ношу тебя с собой
Wie ein Schatten auf der Seele
Как тень на душе
Wenn ich die Augen schließe
Когда закрываю глаза
Hör′ ich dich noch reden
Слышу твой голос
Komm′ nich' von dir los
Не могу от тебя отделаться
Umgibst mich wie Nebel
Окружаешь меня, как туман
Trag′ dich mit mir rum
Ношу тебя с собой
Ich trag' dich mit mir rum
Ношу тебя с собой
(Ich trag′ dich mit mir rum)
(Ношу тебя с собой)
Komm' nich′ von dir los
Не могу от тебя отделаться
Umgibst mich wie Nebel
Окружаешь меня, как туман
Trag' dich mit mir rum
Ношу тебя с собой
Ich trag' dich mit mir rum
Ношу тебя с собой






Attention! Feel free to leave feedback.