Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was du wissen musst
Всё, что тебе нужно знать
Es
ist
doch
eigentlich
nicht
möglich,
Это
ведь
на
самом
деле
невозможно,
Nur
wenn
das
ein
Wunder
war
Только
если
это
было
чудо
Eigentlich
fand
ichs
ja
unerträglich,
На
самом
деле
я
считал
это
невыносимым,
Aber
nur
weil
ich
blind
vor
Dummheit
war
Но
только
потому,
что
был
слеп
от
глупости
Eigentlich
wärs
doch
kein
Problem
На
самом
деле
это
не
было
бы
проблемой
Dich
zu
sehen,
wie
viel
Glück
du
hast
Видеть
тебя,
какое
счастье
тебе
выпало
Nur
für
den
Fall,
dass
es
mal
weg
bleibt
Только
на
случай,
если
оно
вдруг
исчезнет
Hätt
ich
dir
gerne
noch
gesagt
Я
хотел
бы
тебе
сказать
Alles
was
du
wissen
musst
Всё,
что
тебе
нужно
знать
Ist,
dass
der
Himmel
brennt
Это
то,
что
небо
горит
Geh
vor
die
Tür
Выйди
за
дверь
Und
sieh
ihn
dir
an
И
посмотри
на
него
Ich
hab
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Я
видел
это
своими
глазами
Und
man
der
Himmel
brennt,
И,
Боже,
небо
горит,
Alles
glänzt
so
wunderschön
Всё
сияет
так
прекрасно
Endlich
keine
Tränen
mehr,
Наконец-то
больше
никаких
слёз,
Glück
im
Überfluss
Счастье
через
край
Bis
jetzt
waren
deine
Augen
leer,
До
сих
пор
твои
глаза
были
пусты,
Weil
du
im
Dunkeln
leben
musst
Потому
что
тебе
приходилось
жить
во
тьме
Hast
du
dieses
Licht
gesehen?
Ты
видела
этот
свет?
Lass
es
nicht
mehr
los
Не
отпускай
его
больше
Musst
dich
entscheiden
darauf
zuzugehen,
Ты
должна
решиться
пойти
к
нему,
Trotz
all
der
Zweifel
in
der
Brust
Несмотря
на
все
сомнения
в
груди
Und
alles
was
du
wissen
musst
И
всё,
что
тебе
нужно
знать
Ist,
dass
der
Himmel
brennt
Это
то,
что
небо
горит
Geh
vor
die
Tür
Выйди
за
дверь
Und
sieh
ihn
dir
an
И
посмотри
на
него
Ich
hab
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Я
видел
это
своими
глазами
Und
man
der
Himmel
brennt,
И,
Боже,
небо
горит,
Alles
glänzt
so
wunderschön
Всё
сияет
так
прекрасно
Nein,
ich
warte
nicht
Нет,
я
не
буду
ждать
Bis
die
Nacht
anbricht
Пока
не
наступит
ночь
Alles
was
ich
tu,
Всё,
что
я
делаю,
Tu
ich
für
den
Augenblick
Делаю
для
этого
мгновения
Nein,
ich
warte
nicht
Нет,
я
не
буду
ждать
Bis
die
Nacht
anbricht
Пока
не
наступит
ночь
Alles
was
ich
will,
Всё,
чего
я
хочу,
Ist,
dass
du
glücklich
bist
Это
чтобы
ты
была
счастлива
Und
alles
was
du
wissen
musst
И
всё,
что
тебе
нужно
знать
Ist,
dass
der
Himmel
brennt
Это
то,
что
небо
горит
Geh
vor
die
Tür
Выйди
за
дверь
Und
sieh
ihn
dir
an
И
посмотри
на
него
Ich
hab
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Я
видел
это
своими
глазами
Und
man
der
Himmel
brennt,
И,
Боже,
небо
горит,
Alles
glänzt
so
wunderschön
Всё
сияет
так
прекрасно
Alles
was
du
wissen
musst
Всё,
что
тебе
нужно
знать
Ist,
dass
der
Himmel
brennt
Это
то,
что
небо
горит
Geh
vor
die
Tür
Выйди
за
дверь
Und
sieh
ihn
dir
an
И
посмотри
на
него
Ich
hab
es
mit
eigenen
Augen
gesehen
Я
видел
это
своими
глазами
Und
man
der
Himmel
brennt,
И,
Боже,
небо
горит,
Alles
glänzt
so
wunderschön
Всё
сияет
так
прекрасно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TIM BENDZKO, AIKO ROHD
Attention! Feel free to leave feedback.