Lyrics and translation Tim Bendzko - Am seidenen Faden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am seidenen Faden
На шелковой нити
Es
dreht
sich
alles
nicht
im
Kreis,
das
ist
nur
der
Wind,
Не
все
вращается
по
кругу,
это
просто
ветер,
Der
dich
in
den
Wahnsinn
treibt,
Который
сводит
тебя
с
ума,
Dich
aufreibt,
wie
ein
Sandkorn
in
den
Fängen
der
Zeit.
Стирает
тебя,
как
песчинку
в
тисках
времени.
Das
hab
ich
alles
schon
gesehen,
Я
все
это
уже
видел,
Passiert
es
noch
einmal.
Если
это
повторится
снова.
Tut
es
wieder
so
weh,
Будет
так
же
больно,
Ich
versuch
einfach
dieses
Mal
nicht
hinzusehn.
Я
просто
постараюсь
в
этот
раз
не
смотреть.
Vielleicht
kommt
dann
kein
Winter
mehr,
Может
быть,
тогда
больше
не
будет
зимы,
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
не
хочу
больше
зимы.
Vielleicht
kommt
dann
kein
Winter
mehr,
Может
быть,
тогда
больше
не
будет
зимы,
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
не
хочу
больше
зимы.
Und
jeder
Atemzug,
hängt
am
seidenen
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждое
дыхание,
висит
на
шелковой
нити,
до
тех
пор,
пока
мы
не
окажемся
там.
Und
jeder
Atemzug,
folgt
dem
roten
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждое
дыхание,
следует
за
красной
нитью,
до
тех
пор,
пока
мы
не
окажемся
там.
Was
bleibt
mir
übrig,
ich
kann
das
nicht
ignorieren.
Что
мне
остается,
я
не
могу
это
игнорировать.
Der
Schein
trügt
nicht,
ich
darf
nicht
die
Kontrolle
verlieren.
Видимость
не
обманчива,
я
не
должен
терять
контроль.
Irgendwas
muss
mich
doch
aus
dieser
Leere
führen.
Что-то
должно
вывести
меня
из
этой
пустоты.
Ich
lauf
meinen
Spuren
hinterher,
Я
иду
по
своим
следам,
Vielleicht
kommt
dann
kein
Winter
mehr.
Может
быть,
тогда
больше
не
будет
зимы.
Ich
lauf
meinen
Spuren
hinterher,
Я
иду
по
своим
следам,
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
не
хочу
больше
зимы.
Und
jeder
Atemzug,
hängt
am
seidenen
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждое
дыхание,
висит
на
шелковой
нити,
до
тех
пор,
пока
мы
не
окажемся
там.
Und
jeder
Atemzug,
folgt
dem
roten
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждое
дыхание,
следует
за
красной
нитью,
до
тех
пор,
пока
мы
не
окажемся
там.
Das
alles
hängt
am
seidenen
Faden.
Все
это
висит
на
шелковой
нити.
Und
wird
gelenkt,
vom
seidenen
Faden.
И
управляется
шелковой
нитью.
Und
jeder
Atemzug,
hängt
am
seidenen
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждое
дыхание,
висит
на
шелковой
нити,
до
тех
пор,
пока
мы
не
окажемся
там.
Und
jeder
Atemzug,
folgt
dem
roten
Faden,
nur
solang
bis
wir
da
sind.
И
каждое
дыхание,
следует
за
красной
нитью,
до
тех
пор,
пока
мы
не
окажемся
там.
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
не
хочу
больше
зимы.
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
не
хочу
больше
зимы.
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
не
хочу
больше
зимы.
Ich
will
keine
Winter
mehr.
Я
не
хочу
больше
зимы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Bendzko
Attention! Feel free to leave feedback.