Tim Bendzko - Am seidenen Faden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Bendzko - Am seidenen Faden




Am seidenen Faden
На шелковой нити
Es dreht sich alles nicht im Kreis, das ist nur der Wind,
Не все вращается по кругу, это просто ветер,
Der dich in den Wahnsinn treibt,
Который сводит тебя с ума,
Dich aufreibt, wie ein Sandkorn in den Fängen der Zeit.
Стирает тебя, как песчинку в тисках времени.
Das hab ich alles schon gesehen,
Я все это уже видел,
Passiert es noch einmal.
Если это повторится снова.
Tut es wieder so weh,
Будет так же больно,
Ich versuch einfach dieses Mal nicht hinzusehn.
Я просто постараюсь в этот раз не смотреть.
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr,
Может быть, тогда больше не будет зимы,
Ich will keine Winter mehr.
Я не хочу больше зимы.
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr,
Может быть, тогда больше не будет зимы,
Ich will keine Winter mehr.
Я не хочу больше зимы.
Und jeder Atemzug, hängt am seidenen Faden, nur solang bis wir da sind.
И каждое дыхание, висит на шелковой нити, до тех пор, пока мы не окажемся там.
Und jeder Atemzug, folgt dem roten Faden, nur solang bis wir da sind.
И каждое дыхание, следует за красной нитью, до тех пор, пока мы не окажемся там.
Was bleibt mir übrig, ich kann das nicht ignorieren.
Что мне остается, я не могу это игнорировать.
Der Schein trügt nicht, ich darf nicht die Kontrolle verlieren.
Видимость не обманчива, я не должен терять контроль.
Irgendwas muss mich doch aus dieser Leere führen.
Что-то должно вывести меня из этой пустоты.
Ich lauf meinen Spuren hinterher,
Я иду по своим следам,
Vielleicht kommt dann kein Winter mehr.
Может быть, тогда больше не будет зимы.
Ich lauf meinen Spuren hinterher,
Я иду по своим следам,
Ich will keine Winter mehr.
Я не хочу больше зимы.
Und jeder Atemzug, hängt am seidenen Faden, nur solang bis wir da sind.
И каждое дыхание, висит на шелковой нити, до тех пор, пока мы не окажемся там.
Und jeder Atemzug, folgt dem roten Faden, nur solang bis wir da sind.
И каждое дыхание, следует за красной нитью, до тех пор, пока мы не окажемся там.
Das alles hängt am seidenen Faden.
Все это висит на шелковой нити.
Und wird gelenkt, vom seidenen Faden.
И управляется шелковой нитью.
Und jeder Atemzug, hängt am seidenen Faden, nur solang bis wir da sind.
И каждое дыхание, висит на шелковой нити, до тех пор, пока мы не окажемся там.
Und jeder Atemzug, folgt dem roten Faden, nur solang bis wir da sind.
И каждое дыхание, следует за красной нитью, до тех пор, пока мы не окажемся там.
Ich will keine Winter mehr.
Я не хочу больше зимы.
Ich will keine Winter mehr.
Я не хочу больше зимы.
Ich will keine Winter mehr.
Я не хочу больше зимы.
Ich will keine Winter mehr.
Я не хочу больше зимы.





Writer(s): Tim Bendzko


Attention! Feel free to leave feedback.