Lyrics and translation Tim Bendzko - Es geht wieder vorbei
Steter
Tropfen
höhlt
auch
den
härtesten
Stein
Непрерывные
капли
точат
даже
самые
твёрдые
камни
Du
willst
den
Schmerz
ignorier'n
Ты
хочешь
игнорировать
эту
боль
Du
willst
viel
stärker
sein.
Ты
хочешь
быть
намного
сильнее
Steter
Tropfen
höhlt
auch
den
härtesten
Stein
Непрерывные
капли
точат
даже
самые
твёрдые
камни
Du
willst
nicht
erfriern,
Ты
не
хочешь
замерзнуть
Du
willst
nicht
alleine
sein.
Ты
не
хочешь
быть
в
одиночестве
Wenn
Du
das
hier
liest,
Если
ты
читаешь
эти
строки
Dann
bitte
hör'
nicht
auf,
Тогда
прошу,
не
прекращай
Diesen
Zeilen
zu
glauben
Верить
этим
строкам
Sie
hol'n
Dich
da
raus.
Они
выведут
тебя
отсюда
Es
geht
wieder
vorbei,
wieder
vorbei,
wieder
vorbei
Все
пройдёт,
пройдёт,
пройдёт
Der
Schmerz
geht
wieder
vorbei,
wieder
vorbei,
wieder
vorbei.
Боль
снова
пройдёт,
снова
пройдёт,
снова
пройдёт
Du
darfst
vor
allem
nicht
den
Mut
verlier'n
Прежде
всего,
ты
не
должен
терять
мужества
Du
bist
nicht
allein.
Ты
не
одинок
Es
geht
wieder
vorbei,
Все
пройдёт
Es
geht
wieder
vorbei.
Все
пройдёт
Du
versteckst
Dich
hinter
Mauern,
Ты
прячешься
за
стенами
Die
niemand
überwinden
kann.
Которые
никто
не
может
преодолеть
Ich
such
die
richtigen
Worte
Я
ищу
правильные
слова
Damit
ich
sie
durchbrechen
kann.
Чтобы
суметь
из
пробить
Schreib
Dir
tausende
Briefe,
Пишу
тебе
тысячи
писем
Vielleicht
kommt
einer
an.
Возможно,
дойдёт
одно
Bis
wir
Deine
Furcht
besiegen,
До
тех
пор,
пока
мы
не
победим
твой
страх
Ist
es
nicht
mehr
lang
До
этого
осталось
недолго
Wenn
Du
das
hier
liest,
Если
ты
читаешь
эти
строки
Dann
bitte
gib
nicht
auf
Тогда
прошу,
не
сдавайся
Wenn
du
das
hier
liest,
Если
ты
читаешь
эти
строки
Hol
ich
dich
da
raus.
Я
выведу
тебя
отсюда
Es
geht
wieder
vorbei,
wieder
vorbei,
wieder
vorbei
Все
пройдёт,
пройдёт,
пройдёт
Der
Schmerz
geht
wieder
vorbei,
wieder
vorbei,
wieder
vorbei.
Боль
снова
пройдёт,
снова
пройдёт,
снова
пройдёт
Du
darfst
vor
allem
nicht
den
Mut
verlier'n
Прежде
всего,
ты
не
должен
терять
мужества
Du
bist
nicht
allein.
Ты
не
одинок
Es
geht
wieder
vorbei,
Все
пройдёт
Es
geht
wieder
vorbei.
Все
пройдёт
Da
draussen
wartet
sie
schon,
Где-то
там
уже
ждёт
он
Eine
blühende
Welt
Цветущий
мир
In
die
sich
jede
Reise
lohnt.
В
котором
каждая
роза
стоит
того
Da
draussen
wartet
sie
schon,
Где-то
там
уже
ждёт
он
Eine
blühende
Welt
Цветущий
мир
In
die
sich
jede
Reise
lohnt.
В
котором
каждая
роза
стоит
того
Es
geht
wieder
vorbei,
wieder
vorbei,
wieder
vorbei
Все
пройдёт,
пройдёт,
пройдёт
Der
Schmerz
geht
wieder
vorbei,
wieder
vorbei,
wieder
vorbei.
Боль
снова
пройдёт,
снова
пройдёт,
снова
пройдёт
Du
darfst
vor
allem
nicht
den
Mut
verlier'n
Прежде
всего,
ты
не
должен
терять
мужества
Du
bist
nicht
allein.
Ты
не
одинок
Es
geht
wieder
vorbei,
Все
пройдёт
Es
geht
wieder
vorbei.
Все
пройдёт
Es
geht
wieder
vorbei,
wieder
vorbei,
wieder
vorbei
Все
пройдёт,
пройдёт,
пройдёт
Der
Schmerz
geht
wieder
vorbei,
wieder
vorbei,
wieder
vorbei.
Боль
снова
пройдёт,
снова
пройдёт,
снова
пройдёт
Du
darfst
vor
allem
nicht
den
Mut
verlier'n
Прежде
всего,
ты
не
должен
терять
мужества
Du
bist
nicht
allein.
Ты
не
одинок
Es
geht
wieder
vorbei,
Все
пройдёт
Es
geht
wieder
vorbei.
Все
пройдёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTIAN KALLA, TIM BENDZKO
Attention! Feel free to leave feedback.