Lyrics and translation Tim Bowness - You'll Be the Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Be the Silence
Ты станешь тишиной
You
threw
ideas
into
the
wind
Ты
бросала
идеи
на
ветер,
Just
to
see
where
they
would
land
Просто
чтобы
увидеть,
где
они
приземлятся.
Making
sounds
and
using
words
Издавая
звуки
и
используя
слова,
You
could
barely
understand
Которые
ты
едва
понимала.
You
caught
the
music
of
the
moment
by
accident
Ты
случайно
ловила
музыку
момента,
You
caught
the
moments
in
the
music
by
chance
Ты
случайно
ловила
моменты
в
музыке.
You
would
love
Ты
бы
хотела,
Oh,
how
you′d
love
О,
как
бы
ты
хотела,
Oh,
how
you'd
love
to
do
that
now
О,
как
бы
ты
хотела
сделать
это
сейчас.
The
others
were
heads
Другие
были
разумными,
And
you
were
the
straight
А
ты
была
прямой.
They
stayed
in
their
beds
Они
оставались
в
своих
постелях,
You
bolted
out
of
the
gate
Ты
же
вылетела
за
ворота.
You
were
brought
alive
by
the
sound
of
applause
Тебя
оживлял
звук
аплодисментов,
You
made
the
music
and
the
moments
all
yours
Ты
сделала
музыку
и
моменты
своими.
You
would
love
Ты
бы
хотела,
Oh,
how
you′d
love
О,
как
бы
ты
хотела,
Oh,
how
you'd
love
to
be
there
now
О,
как
бы
ты
хотела
быть
там
сейчас.
You
sit
by
the
roadside
Ты
сидишь
у
обочины,
In
the
corner
of
your
eye
Краем
глаза
You
see
the
traffic
pass
you
by
Ты
видишь,
как
мимо
тебя
проезжают
машины.
You
look
in
the
mirror
Ты
смотришься
в
зеркало,
Make
adjustments
to
your
tie
Поправляешь
галстук,
You
hear
the
traffic
pass
you
by
Ты
слышишь,
как
мимо
тебя
проезжают
машины.
You
feel
the
world
collapsing
all
around
Ты
чувствуешь,
как
мир
рушится
вокруг.
You
went
on
stage
together
Вы
выходили
на
сцену
вместе,
But
the
lights
pulled
you
apart
Но
огни
развели
вас
в
стороны.
You
went
on
stage
together
Вы
выходили
на
сцену
вместе,
But
you
failed
to
find
the
art
Но
вам
не
удалось
найти
искусство.
Something's
died
Что-то
умерло,
And
there
was
nowhere
to
hide
И
негде
было
спрятаться.
You
couldn′t
hold
back
the
tide
Ты
не
могла
сдержать
волну,
Something′s
died
Что-то
умерло.
You
sit
by
the
roadside
Ты
сидишь
у
обочины,
In
the
corner
of
your
eye
Краем
глаза
You
see
the
traffic
pass
you
by
Ты
видишь,
как
мимо
тебя
проезжают
машины.
Once
the
world
was
yours
Когда-то
мир
был
твоим,
And
the
world
was
for
people
like
you
И
мир
был
для
таких
людей,
как
ты.
Now
the
world
is
theirs
Теперь
мир
их,
And
the
world
is
for
people
like
them
И
мир
для
таких
людей,
как
они.
You'll
be
the
silence
Ты
станешь
тишиной,
And
they
can
make
the
noise
А
они
могут
шуметь.
You′ll
be
the
silence
Ты
станешь
тишиной,
And
they
can
make
the
noise
А
они
могут
шуметь.
You'll
be
the
silence
Ты
станешь
тишиной.
You′ll
be
the
silence
Ты
станешь
тишиной.
You'll
be
the
silence
Ты
станешь
тишиной.
And
they
can
make
the
noise
А
они
могут
шуметь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Bowness, Stephen Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.