Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've been Out Walking
Ich bin spazieren gewesen
Hey,
I've
been
out
walking
Hey,
ich
bin
spazieren
gewesen
Ain't
done
too
much
talking
these
days
Hab
nicht
viel
geredet
in
diesen
Tagen
Ah
Lord,
I
sit
alone
and
weep
all
the
time
to
hesitate
Ah
Herr,
ich
sitze
allein
und
weine
die
ganze
Zeit,
weil
ich
zögere.
Ah,
now
darling
don't
you
cry
Ah,
Liebling,
weine
jetzt
nicht
I'm
just
waiting
for
the
sun
to
shine
Ich
warte
nur
darauf,
dass
die
Sonne
scheint
Ain't
got
no
heart
to
sell
you
Hab
kein
Herz,
dir
zu
verkaufen
Ain't
got
no
time
to
tell
you
Hab
keine
Zeit,
dir
zu
erzählen
All
the
answers
you
came
to
hear
All
die
Antworten,
die
du
hören
wolltest
I
just
came
down
from
the
mountains
Ich
kam
gerade
aus
den
Bergen
herunter
And
now
you
know
me
when
Und
du
kanntest
mich,
als
I
was
just
a
child
in
your
heart
Ich
nur
ein
Kind
in
deinem
Herzen
war
I
been
waiting
so
long
to
say
it
Ich
habe
so
lange
gewartet,
es
zu
sagen
I
been
losing
but
I
been
choosing
Ich
habe
verloren,
aber
ich
habe
gewählt
I've
been
living
on
borrowed
time
Ich
habe
auf
geborgter
Zeit
gelebt
Trying
to
pay
back
the
debts
I
owe
you
Versuche,
die
Schulden
zurückzuzahlen,
die
ich
dir
schulde
Ah,
but
I
never
show
you
Ah,
aber
ich
zeige
dir
nie
Why
the
river
could
be
a
woman
Warum
der
Fluss
eine
Frau
sein
könnte
Why
the
sky
will
ever
open
Warum
der
Himmel
sich
jemals
öffnen
wird
I
just
want
to
be
here
tonight
love
Ich
will
nur
heute
Nacht
hier
sein,
Liebling
I
wanna
take
myself
a
plane
back
home
Ich
will
mit
einem
Flugzeug
nach
Hause
fliegen
I
got
a
sweet
little
woman,
oh,
but
I'm
gone
now
Ich
hab'
eine
süße
kleine
Frau,
oh,
aber
jetzt
bin
ich
weg
And
I
wonder
what
my
little
darling
does
for
love
Und
ich
frage
mich,
was
mein
kleiner
Liebling
für
die
Liebe
tut
She's
walking
all
alone
and
here
I'm
trying
to
get
back
home
Sie
geht
ganz
allein
spazieren
und
hier
versuche
ich,
nach
Hause
zu
kommen
Hey,
tell
me
is
there
a
sadder
place
to
be
right
now
Hey,
sag
mir,
gibt
es
gerade
einen
traurigeren
Ort?
Ah,
but
now
I
could
here
those
mountains
ringing
all
around
me
Ah,
aber
jetzt
konnte
ich
diese
Berge
um
mich
herum
läuten
hören
I
feel
it
won't
take
too
long
to
get
through
it
and
sing
a
song
Ich
fühle,
es
wird
nicht
zu
lange
dauern,
es
durchzustehen
und
ein
Lied
zu
singen
Ah,
but
I
don't
know
if
my
love
can
last,
oh
no
Ah,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
meine
Liebe
halten
kann,
oh
nein
You
know
I
just
came
in
on
the
rail
Weißt
du,
ich
bin
gerade
mit
der
Bahn
gekommen
Ah,
damn
to
keep
me
another
shirt
tail
Ah,
verdammt,
um
mich
gerade
so
durchzuschlagen
And
I
been
trying
to
make
it
ever
since,
oh
love
Und
ich
versuche
seitdem,
es
zu
schaffen,
oh
Liebling
I
got
a
name
but
mama
don't
you
know
I'm
ashamed
Ich
habe
einen
Namen,
aber
Mama,
weißt
du
nicht,
dass
ich
mich
schäme
I
been
out
walking
now
I
ain't
been
too
in
much
talking
Ich
war
draußen
unterwegs,
hab
jetzt
nicht
allzu
viel
geredet
Oh
Lord,
my
heart's
got
too
much
to
yield
Oh
Herr,
mein
Herz
hat
zu
viel
nachzugeben
Yes,
but
I
bring
you
in
now
darling
Ja,
aber
ich
lasse
dich
jetzt
herein,
Liebling
Remember
when
I
was
so
strong
Erinnerst
du
dich,
als
ich
so
stark
war
How
the
liquor
and
women
wore
me
down
Wie
der
Alkohol
und
die
Frauen
mich
zermürbt
haben
I'm
on
my
knees
begging,
oh
please
Ich
liege
auf
meinen
Knien
und
bettle,
oh
bitte
Hear
the
mountains
ringing,
hear
the
birds
a
singing
Hör
die
Berge
läuten,
hör
die
Vögel
singen
Feel
the
sun
shine
on
your
hands
Fühl
den
Sonnenschein
auf
deinen
Händen
Just
smell
the
river
flow,
well
now
Riech
einfach
den
Fluss
fließen,
nun
denn
I
know
my
love
is
growing
hear
the
way
the
children
smile
Ich
weiß,
meine
Liebe
wächst,
hör,
wie
die
Kinder
lächeln
Makes
you
glad
that
you
been
choosing
Macht
dich
froh,
dass
du
gewählt
hast
Which
time
you
been
losing
Welche
Zeit
du
verloren
hast
Ah,
ain't
it
great
being
alive
Ah,
ist
es
nicht
großartig,
am
Leben
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Buckley, Timothy Charles Iii Buckley
Attention! Feel free to leave feedback.