Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Is (Remastered)
Sie Ist (Remastered)
She
is
the
day
that
gives
me
time
Sie
ist
der
Tag,
der
mir
Zeit
gibt
To
live
and
[unverified]
love
my
life
Zu
leben
und
[unverified]
mein
Leben
zu
lieben
Till
night
comes
on
with
sundown
scythe
Bis
die
Nacht
kommt
mit
der
Sense
der
Abenddämmerung
To
end
the
puzzle
pantomime
Um
das
Rätsel-Pantomime
zu
beenden
She
is
a
day
of
love
Sie
ist
ein
Tag
der
Liebe
She
is
the
day
through
which
Sie
ist
der
Tag,
durch
den
I
walk
toward
the
bridge
where
she
stands
Ich
zur
Brücke
gehe,
wo
sie
steht
She
is
the
air,
I
breathe
to
sing
Sie
ist
die
Luft,
die
ich
atme,
um
zu
singen
She
is
a
smile
without
demands
Sie
ist
ein
Lächeln
ohne
Forderungen
She
is
the
bridge
on
which
Sie
ist
die
Brücke,
auf
der
I
wait
to
watch
the
river
'neath
me
flow
Ich
warte,
um
den
Fluss
unter
mir
fließen
zu
sehen
All
spinning,
surging
far
below
Ganz
wirbelnd,
wogend
tief
unten
She
is
a
bridge
of
love
Sie
ist
eine
Brücke
der
Liebe
She
is
the
day
through
which
Sie
ist
der
Tag,
durch
den
I
walk
toward
the
bridge
where
she
stands
Ich
zur
Brücke
gehe,
wo
sie
steht
She
is
the
air,
I
breathe
to
sing
Sie
ist
die
Luft,
die
ich
atme,
um
zu
singen
She
is
a
smile
without
demands
Sie
ist
ein
Lächeln
ohne
Forderungen
She
is
the
air
I
breathe
Sie
ist
die
Luft,
die
ich
atme
Awake,
asleep
in
[unverified]
calm
Wach,
schlafend
in
[unverified]
Ruhe
A
wind
to
wash
my
lifted
palm
Ein
Wind,
der
meine
erhobene
Handfläche
wäscht
A
sky
that
calls
me
out
to
dance
Ein
Himmel,
der
mich
zum
Tanzen
ruft
She
is
the
air
of
love
Sie
ist
die
Luft
der
Liebe
She
is
the
day
through
which
Sie
ist
der
Tag,
durch
den
I
walk
toward
the
bridge
where
she
stands
Ich
zur
Brücke
gehe,
wo
sie
steht
She
is
the
air,
I
breathe
to
sing
Sie
ist
die
Luft,
die
ich
atme,
um
zu
singen
She
is
a
smile
without
demands
Sie
ist
ein
Lächeln
ohne
Forderungen
She
is
the
smile
that
keeps
me
warm
Sie
ist
das
Lächeln,
das
mich
warm
hält
With
matchless
laughter,
eyes
ablaze
Mit
unvergleichlichem
Lachen,
lodernden
Augen
A
mischief
mystery
she
plays
Ein
schelmisches
Geheimnis,
das
sie
spielt
Upon
the
flute
of
early
morn
Auf
der
Flöte
des
frühen
Morgens
She
is
a
smile
of
love
Sie
ist
ein
Lächeln
der
Liebe
She
is
the
day
through
which
Sie
ist
der
Tag,
durch
den
I
walk
toward
the
bridge
where
she
stands
Ich
zur
Brücke
gehe,
wo
sie
steht
She
is
the
air,
I
breathe
to
sing
Sie
ist
die
Luft,
die
ich
atme,
um
zu
singen
She
is
a
smile
without
demands
Sie
ist
ein
Lächeln
ohne
Forderungen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Beckett
Attention! Feel free to leave feedback.