Lyrics and translation Tim Buckley - Song To the Siren (Take 7)
Long
afloat
on
shipless
oceans
Долго
на
плаву
в
океанах
без
кораблей.
I
did
all
my
best
to
smile
Я
изо
всех
сил
старалась
улыбаться.
'Til
your
singing
eyes
and
fingers
Пока
твои
поющие
глаза
и
пальцы
Drew
me
loving
to
your
isle
Не
притянули
меня
с
любовью
на
твой
остров.
Sail
to
me,
let
me
enfold
you
Плыви
ко
мне,
позволь
мне
обнять
тебя.
Waiting
to
hold
you
Жду,
чтобы
обнять
тебя.
Did
I
dream
you
dreamed
about
me?
Снилось
ли
мне,
что
ты
видел
меня
во
сне?
Were
you
hare
when
I
was
fox?
Ты
был
зайцем,
когда
я
была
лисой?
But
now
my
foolish
boat
is
leaning
Но
теперь
моя
глупая
лодка
накреняется.
Broken
lovelorn
on
your
rocks
Разбитый
влюбленный
на
твоих
камнях
For
you
sing,
touch
me
not
Ибо
ты
поешь,
не
прикасайся
ко
мне.
Touch
me
not,
come
back
tomorrow
Не
трогай
меня,
приходи
завтра.
Oh
my
heart,
oh
my
heart
О,
мое
сердце,
о,
мое
сердце
Shies
from
the
sorrow
Шарахается
от
печали
I'm
as
puzzled
as
the
oyster
Я
озадачен,
как
устрица.
I'm
as
troubled
at
the
tide
Я
так
же
встревожен
приливом.
Should
I
stand
amid
the
breakers?
Должен
ли
я
стоять
среди
Бурунов?
Or
should
I
lie
with
death
my
bride?
Или
я
должен
лежать
со
смертью,
моя
невеста?
Hear
me
sing
Услышь,
как
я
пою.
Swim
to
me,
let
me
enfold
you
Плыви
ко
мне,
позволь
мне
обнять
тебя,
Oh
my
heart,
oh
my
heart
о,
мое
сердце,
о,
мое
сердце.
Is
waiting
to
hold
you
Ждет,
чтобы
обнять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buckley Tim, Beckett Ralph Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.