Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Damn Crystals
Проклятые кристаллы
Call
me
crazy
Назови
меня
сумасшедшим,
But
you
can′t
save
me
Но
ты
не
сможешь
меня
спасти.
I
am
going
undercover
Я
ухожу
в
подполье.
Words
are
spoken
Слова
сказаны,
The
truth
awoken
Правда
пробуждена,
But
I
won't
be
your
secret
lover
Но
я
не
буду
твоим
тайным
любовником.
Don′t
let
go
if
you
Не
отпускай,
если
Want
to
know
why
Хочешь
знать,
почему
I
am
going
undercover
Я
ухожу
в
подполье.
I
can't
hold
you
Я
не
могу
обнимать
тебя,
Till
I've
told
you
Пока
не
скажу
тебе,
That
I
won′t
be
your
secret
lover
Что
я
не
буду
твоим
тайным
любовником.
Call
me
crazy
Назови
меня
сумасшедшим,
But
you
can′t
save
me
Но
ты
не
сможешь
меня
спасти.
I
am
going
undercover
Я
ухожу
в
подполье.
Turn
me
on
to
Включи
меня
в
The
things
you're
into
То,
что
тебе
нравится,
But
I
won′t
be
your
secret
lover
Но
я
не
буду
твоим
тайным
любовником.
Don't
let
go
if
you
Не
отпускай,
если
Want
to
know
why
Хочешь
знать,
почему
I
am
going
undercover
Я
ухожу
в
подполье.
I
can′t
hold
you
Я
не
могу
обнимать
тебя,
Till
I've
told
you
Пока
не
скажу
тебе,
That
I
won′t
be
your
secret
lover
Что
я
не
буду
твоим
тайным
любовником.
I
have
to
share
my
point
of
view
Я
должен
поделиться
своей
точкой
зрения,
I
know
you
haven't
got
a
clue
Я
знаю,
ты
не
имеешь
ни
малейшего
понятия.
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени,
It
won′t
be
long
Это
не
займет
много
времени.
But
I
need
time
to
redefine
Но
мне
нужно
время,
чтобы
переосмыслить
What′s
in
my
heart
and
on
my
mind
То,
что
в
моем
сердце
и
на
уме.
It
won't
be
long
Это
не
займет
много
времени,
It
won′t
be
long
Это
не
займет
много
времени.
Ride
it
down
Справлюсь
с
этим,
Turn
it
around
Изменю
это,
Washing
off
the
anger
Смывая
гнев.
Ride
it
down
Справлюсь
с
этим,
Turn
it
around
Изменю
это,
Love
is
not
a
stranger
Любовь
— не
чужая,
All
I
gotta
do
is
reach
out
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
протянуть
руку.
All
I
gotta
do
is
reach
out
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
протянуть
руку.
Pretending
to
be
happy
Притворяюсь
счастливым,
Not
in
need
of
love
Не
нуждающимся
в
любви.
(Someone
out
of
the
blue)
(Кто-то
совершенно
неожиданно)
Gotta
stop
the
acting
Должен
прекратить
притворяться,
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться.
All
I
gotta
do
is
reach
out
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
протянуть
руку.
All
I
gotta
do
is
reach
out
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
протянуть
руку.
Look
up
to
many
people
Восхищаюсь
многими
людьми,
Look
down
on
a
few
Смотрю
свысока
на
некоторых.
(Someone
out
of
the
blue)
(Кто-то
совершенно
неожиданно)
When
I
look
straight
forward
Когда
я
смотрю
прямо
перед
собой,
All
I
see
is
you
Все,
что
я
вижу,
— это
ты.
All
I
gotta
do
is
reach
out
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
протянуть
руку.
All
I
gotta
do
is
reach
out
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
протянуть
руку.
(Someone
out
of
the
blue)
(Кто-то
совершенно
неожиданно)
(Someone
out
of
the
blue)
(Кто-то
совершенно
неожиданно)
(Someone
out
of
the
blue)
(Кто-то
совершенно
неожиданно)
(Someone
out
of
the
blue)
(Кто-то
совершенно
неожиданно)
(Someone
out
of
the
blue)
(Кто-то
совершенно
неожиданно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marcus winther-john
Attention! Feel free to leave feedback.