Lyrics and translation Tim Curry feat. Todd Ellison & Michael McGrath - I'm All Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm All Alone
Я совсем один
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
All
by
myself
Совершенно
один,
There
is
no
one
here
beside
me
Рядом
никого
нет,
Im
all
alone
Я
совсем
один,
Quite,
all
alone
Тихо,
совсем
один,
No
one
to
comfort
me
or
guide
me
Никто
не
утешит
и
не
направит
меня.
Why
is
there
no
one
here
with
me
Почему
здесь
никого
нет
со
мной
On
the
long
and
winding
road
На
этом
долгом
и
извилистом
пути,
To
lift
my
heavy
load
Чтобы
облегчить
мою
тяжкую
ношу?
If
there
were
someone
here
with
me
Если
бы
кто-то
был
здесь
со
мной,
How
happy
i
would
be
Как
бы
я
был
счастлив,
Quite
all
alone
Совсем
один,
All
by
myself
im
all
alone
Совершенно
один,
я
совсем
один.
I'm
all
alone
(he's
all
alone)
Я
совсем
один
(он
совсем
один),
All
by
myself
(except
for
me)
Совершенно
один
(кроме
меня),
I
cannot
face
tomorrow
(he
cannot
face
it)
Я
не
могу
встретить
завтрашний
день
(он
не
может
встретить
его),
I'm
all
alone
(Though
i
am
here)
Я
совсем
один
(хотя
я
здесь),
So
all
alone
(so
very
near)
Так
одинок
(так
близко),
No
one
to
share
my
sorrow
Не
с
кем
разделить
мою
печаль.
You
know
it
seems
quite
clear
to
me
Знаешь,
мне
кажется
совершенно
очевидным,
Because
im
working
class
Потому
что
я
из
рабочего
класса,
I
am
just
the
horses
ass
Я
просто
лошадиная
задница.
He
sells
me
down
the
river
Он
продаёт
меня
с
потрохами,
So
what
am
i,
chopped
liver?
Так
что
же
я,
печёночный
паштет?
But
i'm
alone(oh
no
you're
not)
Но
я
один
(о
нет,
ты
не
один),
So
all
alone
(I'm
here
you
twat!)
Так
одинок
(я
здесь,
болван!),
All
by
myself
im
all
alone
Совершенно
один,
я
совсем
один.
Knights:
he's
all
alone
Рыцари:
Он
совсем
один.
Arthur:
i'm
all
alone
Артур:
Я
совсем
один.
Knights:
all
by
himself
Рыцари:
Совсем
один.
Arthur:
all
by
myself
Артур:
Совсем
один.
Knights:
there
is
no
one
here
beside
him
Рыцари:
Рядом
с
ним
никого
нет.
He's
all
alone
Он
совсем
один.
Arthur:
so
all
alone
Артур:
Так
одинок.
Knights:
apart
from
us,
Рыцари:
Кроме
нас,
No
one
to
comfort
him
or
guide
him
Никто
не
утешит
и
не
направит
его.
Arthur:
each
one
of
us
is
all
alone
Артур:
Каждый
из
нас
совсем
один.
So
what
are
we
to
do
Так
что
же
нам
делать,
In
order
to
get
through
Чтобы
пройти
через
это?
We
must
be
lonely
side
by
side
Мы
должны
быть
одиноки
бок
о
бок,
It's
a
perfect
way
to
hide
Это
идеальный
способ
спрятаться.
Knights:
we're
all
alone
Рыцари:
Мы
все
одни.
Arthur:
we're
all
alone
Артур:
Мы
все
одни.
Knights:
yes
all
alone
Рыцари:
Да,
все
одни.
Arthur:
so
all
alone,
Артур:
Так
одиноки,
Each
by
ourselves
Каждый
сам
по
себе,
We're
all
alone.
Мы
все
одни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Idle, John Prez
Album
Spamalot
date of release
03-05-2005
Attention! Feel free to leave feedback.