Tim Curry - Don’t Fall in Love - translation of the lyrics into German

Don’t Fall in Love - Tim Currytranslation in German




Don’t Fall in Love
Verlieb dich nicht
Listen to your old friend won′t you.
Hör auf deinen alten Freund, ja?
Have I ever steered you wrong led you astray.
Hab ich dich jemals in die Irre geführt, dich verleitet?
No.
Nein.
But the Girl.
Aber das Mädchen.
The quickest way to break your heart make you depressed and I'll is to get tangled up inside the side effects could kill.
Der schnellste Weg, dein Herz zu brechen, dich verzweifeln zu lassen - sich darin zu verfangen, die Nebenwirkungen könnten tödlich sein.
Oh passion is a waste of time a deadly game bove. .
Oh, Leidenschaft ist Zeitverschwendung, ein tödliches Spiel.
I am your friend your share ami I wouldn′t lie to you.
Ich bin dein Freund, dein Kamerad, ich würde dich nicht anlügen.
If you must love someone may I suggest you love yourself just in get through you'll never leave and you'll find you′ll get more rest you′ll always feel as good as good as new.
Wenn du jemanden lieben musst, darf ich vorschlagen: Liebe dich selbst, nur so kommst du durch. Du wirst nie gehen und mehr Ruhe finden, du wirst dich stets neu fühlen.
Your freedom is the most important thing my friend you must be strong you mustn't beg don′t talk for hours don't send flowers don′t write poems don't sing songs and dance beneath the stars that shine above...
Deine Freiheit ist das Wichtigste, mein Freund, sei stark, bettele nicht, schwatz nicht stundenlang, schick keine Blumen, schreib keine Gedichte, sing keine Lieder, tanze nicht unter funkelnden Sternen...
Don′t do it.
Tu's nicht.
As soon as your heart rules your head your life is not your own.
Sobald dein Herz über den Kopf regiert, gehört dein Leben dir nicht mehr.
It's he'll when someone′s always there its bliss to be alone.
Es ist Hölle, wenn jemand ständig da ist Einsamkeit ist Glück.
And love of any kind is bad a dog a child a cat.
Jede Liebe ist schlecht Hund, Kind, Katze.
They take up so much precious time now where′s the sense in that.
Sie rauben so viel kostbare Zeit, wo bleibt da der Sinn?
Love takes the wildest heart and makes it tame if you're turned on then just turn off.
Liebe zähmt das wildeste Herz, fühlst du Glut, dann lösche sie.
Emotions are a thing all brick men became.
Gefühle sind etwas, aus dem alle Männer Ziegel werden.
Please don′t make this your catastroph Don't get attached to anyone or anything.
Mach dies nicht zu deinem Untergang, binde dich an nichts und niemanden.
There′s nothing worse than things that cling.
Nichts ist schlimmer als Klammerndes.
You'll go to patch you′ll turn to drink you'll never rest you'll end up Mad and living like some poor demented Donner.
Du wirst zu Flicken greifen, zur Flasche, nie ruhen, enden als Wahnsinniger, lebend wie ein verirrter Donner.
Don′t Fall in love.
Verlieb dich nicht.
Don′t fall in love...
Verlieb dich nicht...





Writer(s): Rachel Portman, Don Black


Attention! Feel free to leave feedback.