Lyrics and translation Tim Dup - Bons vivants (Huko remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bons vivants (Huko remix)
Славная жизнь (Huko remix)
Sans
limites
et
sans
règles
Без
границ
и
без
правил,
Sans
mythes
et
sans
oseille
Без
мифов
и
без
денег,
On
avance
dans
le
brouillard
Мы
бредем
в
тумане,
Guidés
par
nos
plus
grands
espoirs
Ведомые
нашими
самыми
большими
надеждами.
Sans
pères
et
sans
envies
Без
отцов
и
без
зависти,
Sans
tune,
mais
en
vie
Без
бабок,
но
живые,
Chaque
pas
dans
le
noir
Каждый
шаг
во
тьме
Est
freiné
par
le
blizzard
Замедляется
метелью.
Mais
on
ne
faiblit
pas
Но
мы
не
сдаемся,
On
entretient
cette
vie
de
roots
Мы
поддерживаем
эту
простую
жизнь.
De
dépendance
en
dépendance
От
зависимости
к
зависимости,
On
dépend
de
notre
propre
déroute
Мы
зависим
от
нашего
собственного
краха.
La
vie
est
belle,
on
en
profite
Жизнь
прекрасна,
мы
наслаждаемся
ею,
Je
m′en
foutiste
coûte
que
coûte
Мне
все
равно,
чего
бы
это
ни
стоило.
A
cinq,
à
mille
sur
un
scoot
Впятером,
втысячу
на
скутере,
Un
platane
mettra
fin
à
nos
doutes
Платан
положит
конец
нашим
сомнениям.
C'est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
rêve
tout
bas
Которая
тихо
мечтает,
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Которая
делает
свою
жизнь
прекраснее
Chaque
jour
ici-bas
Каждый
день
здесь,
внизу.
C′est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
fume
et
n'oublie
pas
Которая
курит
и
не
забывает,
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Что
своим
голосом
она
очаровывает,
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Когда
дает
услышать
свой
голос.
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Viens
on
dit
qu'on
s′adore
à
3 grammes
en
corps
à
corps
Давай
скажем,
что
мы
обожаем
друг
друга,
под
тремя
граммами,
вплотную,
Peu
importe
le
décor,
ensemble
on
couchera
dans
l′aurore
Неважно,
какой
декор,
вместе
мы
будем
спать
до
рассвета.
Dans
les
sous-sols
et
les
couloirs,
enlacés,
lumière
éteinte
В
подвалах
и
коридорах,
обнявшись,
в
темноте,
Dans
l'amour
fast
et
la
nuit
noire,
В
быстрой
любви
и
темной
ночи,
La
gueule
vissée
dans
les
enceintes
Лица
прижаты
к
динамикам.
Et
comme
sans
nous,
tout
se
passe,
alors
du
Jeudi
au
Dimanche
И
так
как
без
нас
все
происходит,
то
с
четверга
по
воскресенье
On
n′attend
pas,
on
se
colle
des
races,
Мы
не
ждем,
мы
устраиваем
гонки,
On
vit
la
nuit
pour
qu'elle
soit
blanche
Мы
живем
ночью,
чтобы
она
была
белой.
C′est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
rêve
tout
bas
Которая
тихо
мечтает,
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Которая
делает
свою
жизнь
прекраснее
Chaque
jour
ici
bas
Каждый
день
здесь,
внизу.
C'est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
fume
et
n′oublie
pas
Которая
курит
и
не
забывает,
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Что
своим
голосом
она
очаровывает,
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Когда
дает
услышать
свой
голос.
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Je
préfère
être
sourd
que
d'affronter
mes
peurs
Я
предпочитаю
быть
глухим,
чем
сталкиваться
со
своими
страхами.
Regarde
comme
le
ciel
est
lourd
Посмотри,
какое
тяжелое
небо,
Chargé
de
rage
et
de
rancoeur
la
pluie
battante
sur
tes
cils
Полное
ярости
и
обиды,
дождь
барабанит
по
твоим
ресницам.
Et
les
lueurs
des
réverbères
se
confondent
sur
le
parking
И
отблески
фонарей
сливаются
на
парковке
En
eaux
troubles
et
reflets
de
bière
В
мутной
воде
и
бликах
пива.
C'est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
rêve
tout
bas
Которая
тихо
мечтает,
Qui
rend
sa
vie
plus
belle
Которая
делает
свою
жизнь
прекраснее
Chaque
jour
ici
bas
Каждый
день
здесь,
внизу.
C′est
une
jeunesse
éternelle
Это
вечная
молодость,
Qui
fume
et
n′oublie
pas
Которая
курит
и
не
забывает,
Que
de
son
timbre
elle
ensorcelle
Что
своим
голосом
она
очаровывает,
Quand
elle
fait
entendre
sa
voix
Когда
дает
услышать
свой
голос.
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на
Na
na
na,
na
na
na
na
na
na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothée Duperray, Timothee Duperray
Attention! Feel free to leave feedback.