Lyrics and translation Tim Dup - Comme un écho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
besoin
soudain
de
vouloir
prendre
l′air
Как
внезапная
потребность
глотнуть
свежего
воздуха,
De
s'enivrer
de
visage
et
de
couleur
Упиться
лицами
и
красками,
Prendre
un
peu
le
temps,
un
bain
dans
la
mer
Не
спеша
искупаться
в
море,
Se
sourire
et
se
plaire
Улыбнуться
себе
и
порадоваться.
Les
cerisiers
en
fleurs
Вишневые
деревья
в
цвету.
Attendre
la
nuit,
s′y
coucher
sans
rien
dire
Дождаться
ночи,
лечь
в
нее,
не
говоря
ни
слова,
Plié
en
origami
dans
la
pénombre
des
villes
Сложиться
оригами
в
полумраке
городов,
Ses
faisceaux,
ses
lumières,
ses
échoppes,
ses
quartiers
Их
лучи,
огни,
лавки,
кварталы,
Qui
ont
vu
vivre,
verront
naitre
et
puis
mourir
Которые
видели
жизнь,
увидят
рождение
и
смерть.
C'est
pas
triste
d'y
songer
Не
грустно
об
этом
думать,
Mais
on
peut
bien
se
rappeler
Но
можно
вспомнить,
Que
possiblement
tout
cela
n′est
éphémère
Что,
возможно,
все
это
эфемерно,
Qu′on
y
reviendra
plus
Что
мы
сюда
больше
не
вернемся,
Que
les
idéaux
sont
des
fétiches
intérimaires
Что
идеалы
— временные
фетиши,
Qui
nous
ont
déçus
Которые
нас
разочаровали.
Comme
un
echo
du
haut
de
la
falaise
Как
эхо
с
вершины
скалы,
Je
dérive
a
Tokyo
estampe
japonaise
Я
дрейфую
в
Токио,
японской
гравюре,
Comme
un
halo
ou
perce
les
roses
et
lieres
Как
ореол,
где
пробиваются
розы
и
лианы,
Sur
un
îlot
entre
ciel
et
mer
На
островке
между
небом
и
морем.
S'échapper
des
fumés
blanches
pour
en
trouver
d′autres
plus
grises
Убежать
от
белого
дыма,
чтобы
найти
другой,
серый,
Qu'elles
nous
emmènent
et
qu′elles
nous
Пусть
он
унесет
нас,
Portent
vers
d'autre
lieux
vers
d′autre
rive
Перенесет
в
другие
места,
к
другим
берегам.
Moi
j'aimerais
decouvrir
l'Asie,
les
temples
et
les
esquisses
Я
хотел
бы
открыть
для
себя
Азию,
храмы
и
наброски,
Les
nefliers
du
japon
Японскую
мушмулу,
Les
néons
qui
se
tamisent
Приглушенные
неоновые
огни,
Pommé
dans
les
limbes
et
les
lueurs
des
nuits
samouraï
Потеряться
в
лимбе
и
сиянии
ночей
самураев,
Les
souvenirs
du
Mont
Fuji
perdu
dans
la
nuit
braille
Воспоминания
о
горе
Фудзи,
затерянном
в
слепой
ночи,
S′éveiller
dans
une
Funaya
au
bord
de
l′eau
Проснуться
в
фуная
на
берегу
воды,
A
inne
y
laisser
s'écouler
le
visage
В
Инне
позволить
лицу
стечь,
Pour
que
personne
puisse
me
retrouver
Чтобы
никто
не
смог
меня
найти.
Comme
un
echo
du
haut
de
la
falaise
Как
эхо
с
вершины
скалы,
Je
dérive
a
Tokyo
estampe
japonaise
Я
дрейфую
в
Токио,
японской
гравюре,
Comme
un
halo
ou
perce
les
roses
et
lieres
Как
ореол,
где
пробиваются
розы
и
лианы,
Sur
un
îlot
entre
ciel
et
mer
На
островке
между
небом
и
морем.
Comme
un
echo
du
haut
de
la
falaise
Как
эхо
с
вершины
скалы,
Je
dérive
a
Tokyo
estampes
japonaise
Я
дрейфую
в
Токио,
японской
гравюре,
Comme
un
halo
ou
perce
les
roses
et
lieres
Как
ореол,
где
пробиваются
розы
и
лианы,
Sur
un
îlot
entre
ciel
et
mer
На
островке
между
небом
и
морем.
Entre
ciel
et
mer
Между
небом
и
морем.
Entre
ciel
et
mer
Между
небом
и
морем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothée Duperray, Damien Tronchot, Timothee Duperray
Attention! Feel free to leave feedback.