Tim Dup - Fin août (Interlude) - translation of the lyrics into German

Fin août (Interlude) - Tim Duptranslation in German




Fin août (Interlude)
Ende August (Interlude)
Les yeux dans les étoiles
Die Augen in den Sternen
Couchés dans la nuit,
Liegend in der Nacht,
Face à l′océan en sourdine
Dem gedämpften Ozean zugewandt
Nébuleuse spatiale
Weltraumnebel
Pénombre sans bruit
Lautloses Halbdunkel
Distille mon spleen
Destilliert meinen Spleen
Sémaphores et phares, flambeaux, lampes et cendres
Semaphoren und Leuchttürme, Fackeln, Lampen und Asche
Finiront tôt ou tard par s'éteindre
Werden früher oder später erlöschen
Un dernier regard
Ein letzter Blick
On redoute un peu septembre
Man fürchtet den September ein wenig
A la lueur des soirs
Im Schein der Abende
Sur les plages, nous rejoindre
Uns an den Stränden treffen
Comme rien n′a de sens
Da nichts einen Sinn ergibt
Êtres de passage
Vergängliche Wesen
Alors ensemble on danse
Also tanzen wir zusammen
Aux psychotropes, aux paysages
Zu Psychopharmaka, zu Landschaften
Brûlés à l'essence
Innerlich verbrannt
Toujours en demi-teinte
Immer in Halbtönen
Alors on finit, promis au silence
Also enden wir, dem Schweigen versprochen





Writer(s): Timothée Duperray, Timothee Duperray


Attention! Feel free to leave feedback.