Tim Dup - Juste pour te plaire - translation of the lyrics into German

Juste pour te plaire - Tim Duptranslation in German




Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
Sous les lueurs poignardes
Unter den stechenden Lichtern
Du crépuscule sur le parking
Der Dämmerung auf dem Parkplatz
On m'a forcé à boire
Man hat mich gezwungen zu trinken
Et j'ai le pull tâché de gin
Und mein Pullover ist mit Gin befleckt
De grandes lampées de myrtille vodka
Große Schlücke Heidelbeer-Wodka
Avalées à la fiole
Aus dem Fläschchen geschluckt
C'était juste avant que la nuit ne pâlisse et s'étiole
Es war kurz bevor die Nacht verblasste und dahinschwand
On pousse encore un peu le volume
Wir drehen die Lautstärke noch etwas auf
Les gens se bousculent dans le noir
Die Leute drängeln sich im Dunkeln
Les ambiances de pogo, de brume
Die Stimmung von Pogo, von Nebel
De baisers et de verres au comptoir
Von Küssen und Gläsern an der Theke
J'ai tout tenté pour que tu m'voies
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé ce qu'on penserait de moi
Ich habe beiseitegeschoben, was man von mir denken würde
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
(Oh-oh) juste pour te plaire
(Oh-oh) nur um dir zu gefallen
(Oh-oh)
(Oh-oh)
On s'est trouvés dans la pénombre
Wir haben uns im Halbdunkel gefunden
Puis j'ai perdu ta trace
Dann habe ich deine Spur verloren
Les silhouettes qu'on peut confondre
Die Silhouetten, die man verwechseln kann
Au bout d'un visage, une impasse
Am Ende eines Gesichts, eine Sackgasse
Tu m'as souri puis t'es partie
Du hast mich angelächelt, dann bist du gegangen
Depuis je compte les jours, les heures
Seitdem zähle ich die Tage, die Stunden
Dans la fumée, il est minuit
Im Rauch, es ist Mitternacht
J'voulais juste que tu m'brises le cœur
Ich wollte nur, dass du mir das Herz brichst
J'ai tout tenté pour que tu m'voies
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé ce qu'on penserait de moi
Ich habe beiseitegeschoben, was man von mir denken würde
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
J'ai tout tenté pour que tu m'voies
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé ce qu'on penserait de moi
Ich habe beiseitegeschoben, was man von mir denken würde
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
(Oh-oh) juste pour te plaire
(Oh-oh) nur um dir zu gefallen
(Oh-oh)
(Oh-oh)
J'ai cherché dans l'décor
Ich habe in der Kulisse gesucht
Le moindre détail
Das kleinste Detail
Qui puisse refaire l'histoire
Das die Geschichte neu schreiben könnte
Et calfeutrer la faille
Und den Riss abdichten
On s'est loupés la veille
Wir haben uns am Vorabend verpasst
Mais je garde en mémoire
Aber ich behalte in Erinnerung
Tes boucles d'oreilles
Deine Ohrringe
Et ton caraco noir
Und dein schwarzes Trägertop
J'ai tout tenté pour que tu m'voies
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé ce qu'on penserait de moi
Ich habe beiseitegeschoben, was man von mir denken würde
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
J'ai tout tenté pour que tu m'voies
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé ce qu'on penserait de moi
Ich habe beiseitegeschoben, was man von mir denken würde
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
J'ai tout tenté pour que tu m'voies
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé ce qu'on penserait de moi
Ich habe beiseitegeschoben, was man von mir denken würde
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen
J'ai tout tenté pour que tu m'voies
Ich habe alles versucht, damit du mich siehst
J'ai même dansé juste pour toi
Ich habe sogar nur für dich getanzt
J'ai balayé ce qu'on penserait de moi
Ich habe beiseitegeschoben, was man von mir denken würde
Juste pour te plaire
Nur um dir zu gefallen





Writer(s): Tim Dup


Attention! Feel free to leave feedback.