Tim Dup - L'aventure - translation of the lyrics into German

L'aventure - Tim Duptranslation in German




L'aventure
Das Abenteuer
Dans le sommeil profond
Im tiefen Schlaf
Et l′ennui des dimanches
Und der Langeweile der Sonntage
La merveilles des fonds
Die Wunder der Tiefen
Qu'on ne voit pas sous la manche
Die man unter der Oberfläche nicht sieht
Dans le ciel étoilé
Im Sternenhimmel
Oracle et, prophétie
Orakel und Prophezeiung
Dans l′ombre dessinée
Im gezeichneten Schatten
Des décalcomanies
Der Abziehbilder
Dans mes rêves rouges
In meinen roten Träumen
Et mes insomnies
Und meinen Schlaflosigkeiten
Dans les photos qui bougent
In den Fotos, die sich bewegen
Mes petites manies
Meinen kleinen Marotten
Le canson des lettres d'amour
Das Papier der Liebesbriefe
Et leur papier jauni
Und ihr vergilbtes Papier
Dans le sens des retours
In der Richtung der Rückkehr
Quand un avion atterrit
Wenn ein Flugzeug landet
Je te cherche
Ich suche dich
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dans les temples d'Asie
In den Tempeln Asiens
Les phares et les balises
Den Leuchttürmen und den Seezeichen
Dans les boussoles la nuit
In den Kompassen bei Nacht
Et jusque dans mes valises
Und sogar in meinen Koffern
Dans les risées de vent
In den Windböen
Qui effleurent le rivage
Die das Ufer streifen
Dans les machines à sous
In den Spielautomaten
j′ai perdu mon âge
Wo ich mein Alter verloren habe
Dans les colonnes d′ivoire
In den Elfenbeinsäulen
Sans compter les voyages
Ohne die Reisen zu zählen
Dans nos archives d'histoire
In unseren Geschichtsarchiven
J′ai beau tourner les pages
Ich blättere vergeblich die Seiten um
Dans les tempêtes de feu
In den Feuerstürmen
Les cafés, les taxis
Den Cafés, den Taxis
Dans les chambres pour deux
In den Zimmern für zwei
je t'attend dans le lit
Wo ich im Bett auf dich warte
Je te cherche
Ich suche dich
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Je te cherche
Ich suche dich
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dans les yeux des enfants
In den Augen der Kinder
Et leur façon de rire
Und ihrer Art zu lachen
Dans le bel astre blanc
In dem schönen weißen Gestirn
Qui le soir sans rien dire
Das am Abend, ohne etwas zu sagen
Se couche à l′horizon
Am Horizont untergeht
Pour demain mieux se lever
Um morgen besser aufzugehen
Dans les draps de bain
In den Badetüchern
Sur le sable mouillé
Auf dem nassen Sand
Dans les lèvres humides
Auf den feuchten Lippen
Sur lesquellles je pose
Auf die ich lege
Ma bouche endolorie
Meinen schmerzenden Mund
Pour y chercher la dose
Um dort die Dosis zu suchen
De ton absence noire
Deiner schwarzen Abwesenheit
Et de mes nuits de peur
Und meiner Nächte der Angst
Hanté de la mémoire
Heimgesucht von der Erinnerung
De ton ciel intérieur
An deinen inneren Himmel
Je te cherche
Ich suche dich
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Je te cherche
Ich suche dich
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Mais ne te trouve pas
Aber finde dich nicht
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh





Writer(s): Tim Dup


Attention! Feel free to leave feedback.