Tim Dup feat. Alexandre Tharaud - Les cinquantièmes hurlants - translation of the lyrics into German

Les cinquantièmes hurlants - Alexandre Tharaud , Tim Dup translation in German




Les cinquantièmes hurlants
Die brüllenden Fünfziger
J't'emmène voir l'océan
Ich nehme dich mit, um den Ozean zu sehen
Puisque le monde brûle
Da die Welt brennt
Les cinquantièmes hurlants
Die brüllenden Fünfziger
Les vagues, leurs funambules
Die Wellen, ihre Seiltänzer
On bâtira de nos mains
Wir werden mit unseren Händen bauen
De brûlés et de bois
Aus Verbranntem und Holz
Pour abriter demain
Um morgen zu beherbergen
Les enfants, toi et moi
Die Kinder, dich und mich
On travaillera la terre
Wir werden die Erde bearbeiten
La vigne, et les hortensias
Den Wein und die Hortensien
Et d'un muret de pierres
Und mit einer niedrigen Steinmauer
À l'étage, on couchera
Werden wir oben schlafen
On survivra du ciel
Wir werden vom Himmel leben
De printemps et d'oiseaux
Vom Frühling und den Vögeln
Et des pluies torrentielles
Und aus sintflutartigen Regenfällen
On puisera de l'eau
Werden wir Wasser schöpfen
On donnera à nos mômes
Wir werden unseren Kindern geben
De l'amour et du beau
Liebe und Schönes
De quoi fonder un royaume
Womit man ein Königreich gründet
sont princes les humbles combattants des mots
Wo die bescheidenen Kämpfer der Worte Prinzen sind
Suffiront les vergers
Die Obstgärten werden genügen
une fois par an
Wo einmal im Jahr
Les arbres donneront l'usufruit de leur temps
Die Bäume den Ertrag ihrer Zeit geben werden
J'aimerais mourir vieux
Ich möchte alt sterben
C'est vrai, dans tes bras de soie
Das ist wahr, in deinen seidenen Armen
Ça serait merveilleux
Das wäre wunderbar
Mais jamais ça n'arrivera
Aber das wird niemals geschehen
Alors autant être deux
Also ist es besser, zu zweit zu sein
Dans tout ça
In all dem
Pour contempler les adieux
Um den Abschied zu betrachten
De l'astre roi
Des Sonnenkönigs





Writer(s): Tim Dup


Attention! Feel free to leave feedback.