Tim Dup feat. Aurélie Saada - Montecalvario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Dup feat. Aurélie Saada - Montecalvario




Montecalvario
Монтекальварио
Au soleil une sieste, sous le plomb des 15 heures
В пятнадцать часов, под свинцовым солнцем, дремота,
Le bouquet enflammé que distille le parfum des fleurs
Пышный букет, источающий аромат цветов,
C′est là, sur les hauteurs d'un quartier de Napoli
Там, на высотах неаполитанского квартала,
Qu′elles s'étaient rencontrées, elles s'étaient souries
Они встретились, они улыбнулись друг другу.
Reflets béryls sur le saphir, les Madonette de calcaire
Отражения берилла на сапфире, известняковые Мадонны,
Au loin les voiliers filent vers les îles du bord de mer
Вдали парусники плывут к прибрежным островам,
Les barges frêles des pêcheurs longeant la Côte Amalfitaine
Хрупкие баржи рыбаков, идущие вдоль Амальфитанского побережья,
Avec au fond du cœur les chansons d′été italiennes
С итальянскими летними песнями в глубине души.
Je l′ai cherchée Via Toledo et puis sur le ferry
Я искал тебя на Виа Толедо, а потом на пароме,
Passé le Cap Posillipo en direction de Capri
Мимо мыса Позиллипо, в сторону Капри,
Et j'ai couru dans les rues pour faire comme au cinéma
И я бежал по улицам, как в кино,
Mais tout ça n′arrive plus dans la vraie vie des gens d'en bas
Но все это больше не случается в реальной жизни простых людей.
Elles se sont imaginées se retrouvant sur une place
Они представляли себе встречу на площади,
L′une rêvassait, et l'autre était en terrasse
Одна мечтала, а другая сидела на террасе,
Du haut des falaises d′ocre elles plongeaient à la verticale
С охристых скал они прыгали вниз,
Au fond du lapis-lazuli, les corps brûlants panés de sable
На дно лазурита, горячие тела, покрытые песком.
La-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la, la-la-la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла
Je suis allée au belvédère de Montecalvario
Я пошел на смотровую площадку Монтекальварио,
Avant que l'étoile solaire ne se lune pianissimo
Прежде чем солнечная звезда превратится в луну пианиссимо,
Pour espérer deviner, dans le soir, son ombre passante
Чтобы надеяться разглядеть в вечерних сумерках твою мимолетную тень,
Un indicible pochoir contre le crépis jaune hélianthe
Невыразимый трафарет на фоне желтой, как подсолнух, штукатурки.
L'une s′en voudra toujours de n′avoir su faire attention
Одна из них всегда будет винить себя за то, что не была внимательна,
D'avoir égaré la seule chose qui puisse les emmêler
За то, что потеряла единственное, что могло их связать,
Elle a perdu le papier sur lequel étaient couchés
Она потеряла бумажку, на которой были написаны
D′un trait fin à l'encre bleu, son adresse et son prénom
Тонкой синей чернильной линией ее адрес и имя.





Writer(s): Tim Dup


Attention! Feel free to leave feedback.