Lyrics and translation Tim Dup - Nous sommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
sommes
les
fleurs,
la
tendresse,
des
plus
beaux
printemps
Мы
– цветы,
нежность
самых
прекрасных
весен,
Nous
sommes
le
bonheur,
l′ivresse,
les
rires
d'enfants
Мы
– счастье,
опьянение,
детский
смех,
Nous
sommes
l′amour,
la
douceur,
innocents
Мы
– любовь,
сладость,
невинность,
Nous
sommes
les
tableaux
azurs
qui
se
penchent
sur
l'océan
Мы
– лазурные
картины,
склонившиеся
над
океаном.
Nous
sommes
la
torche
de
vermeil
que
n'éteint
pas
le
vent
Мы
– алый
факел,
который
не
гасит
ветер,
Nous
sommes
les
puits
de
lumière
dans
les
plus
noirs
tourments
Мы
– лучи
света
в
самых
темных
муках,
Nous
sommes
les
âmes
libres
et
les
immenses
soleils
Мы
– свободные
души
и
огромные
солнца,
La
palette
de
couleurs,
le
gris
le
bleu
dans
le
ciel
Палитра
цветов,
серый
и
синий
в
небе.
Nous
sommes
les
sourires
et
les
visages
qui
abondent
Мы
– улыбки
и
лица,
которых
так
много,
Qui
se
mêlent
d′amour
et
repeuplent
le
monde
Которые
смешиваются
с
любовью
и
вновь
населяют
мир
Dans
leur
plus
belle
différence
В
своем
прекрасном
разнообразии,
Métissés
de
plus
belle,
pour
mieux
vous
faire
offense
Смешанные
еще
прекраснее,
чтобы
лучше
бросить
тебе
вызов.
Nous
sommes
les
plaines
et
les
arbres
millénaires
Мы
– равнины
и
тысячелетние
деревья,
Qui
jamais
ne
s′affaissent,
auxquels
on
confie
ses
prières
Которые
никогда
не
сломаются,
которым
доверяют
свои
молитвы,
Nous
sommes
comme
ces
étoiles
qui
s'éteignent
Мы
как
те
звезды,
что
гаснут,
Dont
la
lumière
nous
parvient
encore
longtemps
Чей
свет
еще
долго
доходит
до
нас.
Nous
sommes
comme
ces
étoiles
qui
s′éteignent
Мы
как
те
звезды,
что
гаснут,
Dont
la
lumière
nous
parvient
encore
longtemps
Чей
свет
еще
долго
доходит
до
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Dup
Attention! Feel free to leave feedback.