Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Place espoir
Platz der Hoffnung
Elle
a
vu
tant
de
poèmes
et
tant
de
promesses
Sie
hat
so
viele
Gedichte
und
so
viele
Versprechen
gesehen
Elle
a
vu
des
matins
blêmes
et
des
soirées
d'ivresse
Sie
hat
fahle
Morgen
und
Rauschabende
gesehen
Elle
a
vu
tant
de
feuilles
mortes
et
tant
de
roses
fleurs
Sie
hat
so
viel
welkes
Laub
und
so
viele
Rosenblüten
gesehen
Elle
a
su
être
forte
et
consoler
les
cœurs
Sie
wusste
stark
zu
sein
und
die
Herzen
zu
trösten
Elle
a
vu
tant
de
printemps
et
de
jours
qui
se
lèvent
Sie
hat
so
viele
Frühlinge
und
Tage,
die
anbrechen,
gesehen
Elle
s'est
blottie
sous
le
vent,
languissant
que
s'achèvent
Sie
schmiegte
sich
an
den
Wind,
sehnte
sich
danach,
dass
ein
Ende
fänden
Les
lubies,
les
chimères,
les
envies
éphémères
Die
Launen,
die
Hirngespinste,
die
flüchtigen
Begierden
Les
rêves
de
demain
et
d'avenir
en
commun
Die
Träume
von
morgen
und
von
gemeinsamer
Zukunft
Elle
a
vu
tant
de
sourires
et
tant
de
gens
qui
s'aiment
Sie
hat
so
viele
Lächeln
und
so
viele
Menschen,
die
sich
lieben,
gesehen
Elle
a
su
faire
grandir
tout
ce
que
l'on
y
sème
Sie
wusste
all
das
wachsen
zu
lassen,
was
man
dort
sät
Elle
a
vu
tant
d'espoirs,
de
luttes
et
de
combats
Sie
hat
so
viele
Hoffnungen,
Ringen
und
Kämpfe
gesehen
Incarnés
en
visages
tombés
dans
l'anonymat
Verkörpert
in
Gesichtern,
die
in
die
Anonymität
gefallen
sind
Elle
a
vu
tant
de
ciels
et
tant
de
soleils
Sie
hat
so
viele
Himmel
und
so
viele
Sonnen
gesehen
D'enfants
qui
s'émerveillent
et
d'amants
qui
s'éveillent
Von
Kindern,
die
staunen,
und
von
Liebenden,
die
erwachen
Elle
a
vu
des
mirages,
de
courtes
étincelles
Sie
hat
Trugbilder
gesehen,
kurze
Funken
Elle
a
vu
des
présages
et
des
langues
qui
se
mêlent
Sie
hat
Vorzeichen
gesehen
und
Zungen,
die
sich
vermischen
Elle
a
vu
tant
de
paix,
de
pensées,
de
colères
Sie
hat
so
viel
Frieden,
Gedanken,
Zorn
gesehen
Elle
a
vu
tant
de
plaies
et
d'amères
prières
Sie
hat
so
viele
Wunden
und
bittere
Gebete
gesehen
Elle
a
vu
tant
de
mains
se
joindre
et
se
serrer
Sie
hat
gesehen,
wie
so
viele
Hände
sich
fanden
und
hielten
Pour
ne
jamais
s'éteindre,
ne
jamais
oublier
Um
niemals
zu
erlöschen,
niemals
zu
vergessen
Elle
a
vu
tant
de
peurs
et
tant
de
questions
Sie
hat
so
viele
Ängste
und
so
viele
Fragen
gesehen
Elle
a
vu
tant
de
bruits,
tant
de
résolutions
Sie
hat
so
viel
Lärm,
so
viele
Entschlüsse
gesehen
Elle
a
vu
tant
d'ombres,
de
lumières
et
de
buées
Sie
hat
so
viele
Schatten,
Lichter
und
Dunst
gesehen
D'artifices
et
de
pluies,
de
vitrines
et
de
verres
pilés
Feuerwerk
und
Regen,
Schaufenster
und
Glasscherben
Elle
a
vu
tant
de
toi
Sie
hat
so
viel
von
dir
gesehen
Elle
a
vu
tant
de
moi
Sie
hat
so
viel
von
mir
gesehen
De
vies
énigmatiques
Von
rätselhaften
Leben
Place
de
la
République
Place
de
la
République
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Letang, Damien Tronchot, Timothee Duperray
Attention! Feel free to leave feedback.