Lyrics and translation Tim Dup - Rhum coca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
sous
la
pluie,
je
veux
qu'on
me
voie
déambuler
sous
alcoolémie
Ночью
под
дождем,
хочу,
чтобы
меня
видели,
бродящего
пьяным,
Qu'on
me
prenne
dans
les
bras,
le
cliché
du
gars
qui
traîne
Чтобы
меня
обняли,
как
в
клише
про
парня,
слоняющегося
без
дела.
L'air
amoureux,
les
ciels
de
laine,
la
brume
au
petit
jour,
et
le
temps
à
rebond
С
видом
влюбленного,
под
серым
небом,
в
тумане
раннего
утра,
и
время
словно
остановилось.
Comme
si
j'avançais,
caméra
en
plan
séquence
Как
будто
я
иду
вперед,
а
камера
снимает
одним
кадром.
Dans
les
rues,
sur
les
quais,
à
m'enticher
d'une
évidence
По
улицам,
по
набережным,
увлекаясь
очевидным.
J'veux
plus
qu'on
me
parle
de
musique,
et
pourtant
je
veux
qu'on
m'écoute
Я
больше
не
хочу,
чтобы
со
мной
говорили
о
музыке,
и
все
же
хочу,
чтобы
меня
слушали.
J'veux
une
maison
en
mosaïque,
et
la
mer
au
bout
d'la
route
Хочу
дом
из
мозаики,
и
море
в
конце
дороги.
Dans
l'ivresse
des
rues,
et
des
nuits
échappées
В
опьянении
улиц
и
ночных
побегов
Je
cours,
et
cours
encore,
sans
jamais
me
rattraper
Я
бегу,
и
бегу
еще,
не
в
силах
остановиться.
Et
je
n'entends
plus
rien
de
ceux
qui
viennent
me
parler
И
я
больше
не
слышу
тех,
кто
пытается
со
мной
заговорить.
Laissez-moi
seul
comme
un
chien,
et
mon
chemin,
je
le
retrouverai
Оставьте
меня
одного,
как
собаку,
и
я
найду
свою
дорогу.
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
J'ai
envoyé
des
messages,
trop
tard
le
soir
Я
отправлял
сообщения
слишком
поздно
ночью.
J'ai
cherché
à
confier
mon
cœur
aux
peurs
noires
Я
пытался
доверить
свое
сердце
черным
страхам.
J'ai
passé
tant
de
nuits,
sans
nous
rappeler
Я
провел
так
много
ночей,
не
вспоминая
о
нас.
Une
promesse
d'un
soir,
que
j'ai
vite
oubliée
Вечернее
обещание,
которое
я
быстро
забыл.
Dans
les
rhums
coca,
s'est
plongée
ma
jeunesse
В
роме
с
колой
утонула
моя
молодость.
Car
quand
le
monde
est
flou,
on
n'a
plus
que
l'ivresse
Ведь
когда
мир
расплывается,
остается
только
опьянение,
Pour
éteindre
la
tête,
et
les
pensées
fleurs
Чтобы
отключить
голову
и
мысли,
словно
цветы.
On
se
donne
à
la
fête,
en
avalant
des
couleuvres
Мы
отдаемся
празднику,
глотая
обиды.
J'ai
voulu
cacher,
et
rayer
mon
visage
Я
хотел
спрятать
и
стереть
свое
лицо.
C'est
pas
bien
important,
tout
ça
n'est
qu'un
mirage
Это
не
так
важно,
все
это
лишь
мираж.
On
s'attache
à
des
choses,
qui
souvent
nous
dépassent
Мы
привязываемся
к
вещам,
которые
часто
нас
превосходят.
On
veut
prendre
la
pause,
mais
moi
ça
me
lasse
Мы
хотим
взять
паузу,
но
меня
это
утомляет.
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
J'ai
voulu
la
nuit,
baiser
la
Terre
entière
Я
хотел
ночью
обнять
всю
Землю.
J'ai
trop
besoin
de
ça,
avant
la
mise
en
bière
Мне
так
это
нужно,
прежде
чем
меня
похоронят.
Quand
les
forêts
se
déciment,
et
que
tout
s'écroule
Когда
леса
вымирают,
и
все
рушится,
J'ai
besoin
de
danser,
sous
la
pluie,
sous
la
foudre
Мне
нужно
танцевать
под
дождем,
под
громом.
J'ai
croisé
des
gens
bien,
et
sillonné
des
routes
Я
встречал
хороших
людей
и
колесил
по
дорогам.
Entrepris
des
voyages,
pour
prendre
soin
de
mes
doutes
Путешествовал,
чтобы
разобраться
со
своими
сомнениями.
J'ai
joué
dans
des
bars,
devant
si
peu
de
monde
Я
играл
в
барах
перед
небольшой
аудиторией.
Du
reggae
dans
un
garage,
le
doigt
sur
la
mappemonde
Регги
в
гараже,
палец
на
карте
мира.
Dans
les
soirs
de
pleine
lune
j'ai
voulu
me
confondre
Вечерами
в
полнолуние
я
хотел
раствориться,
Pour
offrir
à
ma
plume,
entre
Kyoto
et
Londres
Чтобы
подарить
своему
перу,
между
Киото
и
Лондоном,
Mes
histoires
qui
remplissent
mes
carnets
d'écriture
Мои
истории,
которые
заполняют
мои
тетради,
Comme
s'esquissent
sous
du
verre
les
enluminures
Словно
наброски
под
стеклом,
как
миниатюры.
J'ai
tant
manqué
de
temps,
et
perdu
des
amis
Мне
так
не
хватало
времени,
и
я
потерял
друзей.
On
écume,
on
écope,
il
y
a
des
gens
qu'on
oublie
Мы
скитаемся,
мы
вычерпываем,
есть
люди,
которых
мы
забываем.
Mais
je
me
souviens
de
tout,
et
de
la
poésie
Но
я
помню
все
и
поэзию.
J'emmerde
les
gens
parfaits,
j'préfère
mes
hérésies
К
черту
идеальных
людей,
я
предпочитаю
свои
ереси.
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о,
о,
о
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
О-о,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Dup
Attention! Feel free to leave feedback.