Tim Dup - Une autre histoire d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Dup - Une autre histoire d'amour




Une autre histoire d'amour
Другая история любви
es-tu en cet instant? Moi, en retard
Где ты сейчас? Я, как всегда, опаздываю,
J′arpente les couloirs
Брожу по коридорам,
En recherche de quoi, je ne sais
В поисках чего, сам не знаю.
Miss, je te kiffe et tu le sais
Милая, я без ума от тебя, и ты это знаешь.
Laisse-moi t'enlever
Позволь мне тебя увезти,
On se trouvera une planque
Мы найдем себе убежище,
À l′abri du monde
Вдали от мира,
À l'abri du monde
Вдали от мира,
Contre la rosée
Под росой
Et les étoiles filantes
И падающими звездами.
J'suis pas le genre de mec à m′asseoir à côté de toi
Я не из тех парней, кто просто сядет рядом с тобой.
Tu me glaces et me brises, y′a quelque chose en toi
Ты меня одновременно и леденишь, и зажигаешь, в тебе есть что-то,
Qui m'empêche de quoi que ce soit
Что меня парализует.
J′veux juste t'emmener
Я просто хочу увезти тебя
Aux creux des vagues déferlantes
К разбивающимся волнам,
Qui se posent sur ton corps endormi
Которые ласкают твое спящее тело,
Dans la valse du vent
В вальсе ветра
Et le bruit de la nuit
И в шуме ночи.
On déjouera les statistiques
Мы обманем статистику,
En ignorant les pourcentages
Игнорируя проценты
De chance pour moi d′avoir pu dégrafer ton corsage
Вероятности того, что я смог расстегнуть твой корсаж
En pleine orage
В самый разгар грозы.
J'suis pas le genre de mec à m′asseoir à côté de toi
Я не из тех парней, кто просто сядет рядом с тобой.
Tu me glaces et me brises, y'a quelque chose en toi
Ты меня одновременно и леденишь, и зажигаешь, в тебе есть что-то,
Qui m'empêche de quoi que ce soit
Что меня парализует.
Non, j′suis pas le genre de mec à m′asseoir à côté de toi
Нет, я не из тех парней, кто просто сядет рядом с тобой.
Tu me glaces et me brises, y'a quelque chose en toi
Ты меня одновременно и леденишь, и зажигаешь, в тебе есть что-то,
Qui m′empêche de quoi que ce soit
Что меня парализует.
De quoi que ce soit
Что меня парализует.
J'voulais seulement que tu me suives dans les Speakeasy
Я всего лишь хотел, чтобы ты пошла со мной в спикизи
De New-York City
Нью-Йорка,
Écouter du vieux jazz des années 20
Послушать старый джаз 20-х годов,
À la poursuite de rien
Просто так, без цели.
Mais toi, tu voulais que mon beurre
Но ты хотела моего бабла,
L′argent de mon beurre
Денег от моего бабла,
Et mon cul de crémière
И мою сладкую булочку.
Mais ça paye des misères
Но это стоит гроши
D'offrir des fleurs
Дарить цветы,
D′offrir des verres
Наливать напитки.
J'suis pas le genre de mec à m'asseoir à côté de toi
Я не из тех парней, кто просто сядет рядом с тобой.
Tu me glaces et me brises, y′a quelque chose en toi
Ты меня одновременно и леденишь, и зажигаешь, в тебе есть что-то,
Qui m′empêche de quoi que ce soit
Что меня парализует.
J'suis pas le genre de mec à m′asseoir à côté de toi
Я не из тех парней, кто просто сядет рядом с тобой.
Tu me glaces et me brises, y'a quelque chose en toi
Ты меня одновременно и леденишь, и зажигаешь, в тебе есть что-то,
Qui m′empêche de quoi que ce soit
Что меня парализует.
De quoi que ce soit
Что меня парализует.





Writer(s): Tim Dup


Attention! Feel free to leave feedback.