Lyrics and translation Tim Easton - Get Some Lonesome
There's
a
man,
I
want
to
know
again
Есть
человек,
которого
я
хочу
узнать
снова.
Get
him
to
grow
and
then
I'm
gonna
throw
him
back
to
you
Заставь
его
вырасти,
а
потом
я
верну
его
тебе.
I
knew
that
man,
he
fell
out
of
the
sky
Я
знал
этого
человека,
он
свалился
с
неба.
Swore
that
love
would
never
die
Клялся,
что
любовь
никогда
не
умрет.
He
understood
what
he
meant
to
you
Он
понимал,
что
значит
для
тебя.
Along
came
this
boy,
he
liked
to
travel
Появился
этот
парень,
он
любил
путешествовать.
More
like
wander
off
Больше
похоже
на
блуждание.
Come
home
with
the
birds
Возвращайся
домой
с
птицами.
Maybe
sleep
out
in
the
yard
Может,
переночевать
во
дворе?
He
was
two
arms
full
of
noise
Он
был
двумя
руками,
полными
шума.
He's
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
Он-тень,
но
он
хочет
быть
настоящим.
Just
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
Всего
лишь
тень,
но
он
хочет
быть
настоящим.
He's
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
again
Он-тень,
но
он
хочет
снова
быть
настоящим.
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
You
loved
that
man
with
everything
you
had
and
then
some
Ты
любила
этого
мужчину
всем,
что
у
тебя
было,
а
потом
и
кое-что
еще.
Even
when
he
was
too
lonesome
to
give
back
Даже
когда
он
был
слишком
одинок,
чтобы
отдавать.
You'd
throw
something
on
the
fire
Ты
бы
бросил
что
нибудь
в
огонь
Sometimes
he'd
walk
away
Иногда
он
уходил.
Mostly
he
came
back
but
not
today
Обычно
он
возвращался,
но
не
сегодня.
No
matter
how
you
tried
to
pave
the
way
Как
бы
ты
ни
старался
проложить
путь.
He
denied
his
grave
with
you
Он
отрекся
от
своей
могилы
вместе
с
тобой.
He's
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
Он-тень,
но
он
хочет
быть
настоящим.
Just
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
Всего
лишь
тень,
но
он
хочет
быть
настоящим.
He's
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
again
Он-тень,
но
он
хочет
снова
быть
настоящим.
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
I
see
that
man,
he's
playing
your
guitar
Я
вижу
этого
человека,
он
играет
на
твоей
гитаре.
Wondering
where
you
are
Интересно,
где
ты,
And
the
house
is
dark
and
hollow
а
в
доме
темно
и
пусто.
He's
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
Он-тень,
но
он
хочет
быть
настоящим.
Just
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
Всего
лишь
тень,
но
он
хочет
быть
настоящим.
He's
a
shadow
but
he
wants
to
be
real
again
Он-тень,
но
он
хочет
снова
быть
настоящим.
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Get
some
lonesome
Немного
одиночества
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TIM EASTON
Attention! Feel free to leave feedback.