Lyrics and translation Tim Easton - Out of Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Your Life
Вон из твоей жизни
They
had
a
fight
driving
home
Они
поссорились,
когда
ехали
домой,
It
was
four
fists
short
of
violence
До
драки
оставалось
всего
ничего,
So
he
dropped
to
his
knees
in
the
yard
Поэтому
я
упал
на
колени
во
дворе,
To
spend
the
rest
of
the
night
in
silence
Чтобы
провести
остаток
ночи
в
тишине.
He
went
inside
and
he
waited
by
the
kettle
for
the
tears
to
start
Я
зашел
внутрь
и
ждал
у
чайника,
когда
начнут
капать
слезы,
She
went
back
out
and
she
stepped
on
the
pedal
like
it
was
his
heart
Ты
вернулась
и
нажала
на
педаль,
словно
это
было
мое
сердце.
Her
eyes
are
all
frayed,
his
are
dark
and
played
Твои
глаза
все
истерзаны,
мои
- темны
и
устали,
And
there's
nothing
left
underneath
И
под
ними
ничего
не
осталось.
They're
at
ambition
zero
hour
since
he
kicked
himself
in
the
teeth
Мы
на
нулевом
часе
амбиций
с
тех
пор,
как
я
сам
себя
наказал,
Driving
like
a
criminal
and
crying
on
the
wheel
Еду,
как
преступник,
и
плачу
за
рулем,
Dying
just
to
rid
yourself
of
everything
you
feel
Умираю,
лишь
бы
избавиться
от
всего,
что
чувствую.
Think
you're
lonely
now,
just
wait
until
tonight
Думаешь,
тебе
одиноко
сейчас?
Подожди
до
сегодняшней
ночи.
It's
a
trick
just
to
learn
how
to
keep
him
out
of
your
life
Это
просто
трюк
- научиться
держать
меня
подальше
от
твоей
жизни,
Keep
him
out
of
your
life
Держать
меня
подальше
от
твоей
жизни,
Keep
him
out
of
your
life
Держать
меня
подальше
от
твоей
жизни.
Disconnected
friends
all
over
town
Отключенные
друзья
по
всему
городу,
They're
disconnected
in
time
Они
отключены
во
времени.
She
came
back
'cause
people
rarely
do
Ты
вернулась,
потому
что
люди
редко
делают
The
thing
that's
best
for
him
То,
что
для
него
лучше
всего.
A
downward
spiral
of
undesirable
habits
Нисходящая
спираль
нежелательных
привычек,
Soon
she
caught
him
in
a
lie
again
Вскоре
ты
снова
поймала
меня
на
лжи.
So
she
started
it
up
and
stepped
down
on
the
pedal
like
it
was
his
heart
Поэтому
ты
завела
машину
и
нажала
на
педаль,
словно
это
было
мое
сердце,
As
he
waited
inside
for
the
kettle
to
boil,
it
was
as
black
as
his
heart
Пока
я
ждал
внутри,
когда
закипит
чайник,
он
был
таким
же
черным,
как
мое
сердце.
Stepped
on
the
peddle
like
it
was
his
heart
Нажала
на
педаль,
словно
это
было
мое
сердце,
Stepped
on
the
peddle
like
it
was
his
heart
Нажала
на
педаль,
словно
это
было
мое
сердце,
She
stepped
on
the
peddle
like
it
was
his
heart
Ты
нажала
на
педаль,
словно
это
было
мое
сердце.
Stepped
on
the
peddle
like
it
was
his
heart
Нажала
на
педаль,
словно
это
было
мое
сердце,
Stepped
on
the
peddle
like
it
was
his
heart
Нажала
на
педаль,
словно
это
было
мое
сердце,
She
stepped
on
the
peddle
like
it
was
his
heart
Ты
нажала
на
педаль,
словно
это
было
мое
сердце.
Like
it
was
his
heart
Словно
это
было
мое
сердце,
Like
it
was
his
heart
Словно
это
было
мое
сердце,
Like
it
was
his
heart
Словно
это
было
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Easton
Attention! Feel free to leave feedback.