Lyrics and translation Tim Fischer - Allein in einer großen Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allein in einer großen Stadt
Один в большом городе
Man
lebt
in
einer
großen
Stadt
Живу
в
огромном
городе,
Und
ist
doch
so
allein
И
так
одинок,
Der
Mann,
nach
dem
man
Sehnsucht
hat
Женщина,
по
которой
тоскую,
Scheint
noch
nicht
da
zu
sein
Всё
ещё
не
со
мной.
Man
kennt
ihn
nicht
und
kennt
ihn
doch
genau
Я
не
знаю
её,
но
знаю
наизусть,
Und
man
hat
Angst,
dass
er
vorübergeht
И
боюсь,
что
она
пройдёт
мимо,
Und
sucht
bei
andern
ihn
und
bleibt
doch
für
ihn
da
И
ищу
её
в
других,
но
жду
лишь
её,
Bis
man
ihm
plötzlich
gegenübersteht
Пока
вдруг
не
встречусь
с
ней
лицом
к
лицу.
Und
da
weiß
man
nicht,
was
man
sagen
soll
И
я
не
знаю,
что
сказать,
Und
man
findet
alles
so
banal
И
всё
кажется
банальным,
Und
man
nahm
doch
früher
gern
den
Mund
so
voll
А
раньше
я
был
таким
красноречивым,
Und
nun
stottert
man
mit
einem
Mal
А
теперь
вдруг
заикаюсь.
Alles
das,
was
man
sich
vorgenommen
hat
Всё,
что
я
хотел
сказать,
Ihm
sofort
im
ersten
Augenblick
zu
sagen
В
тот
самый
первый
миг,
Das
vergisst
man
glatt,
denn
es
sagt
sein
Blick
Я
сразу
забыл,
ведь
её
взгляд
говорит,
Dass
er
einen
längst
verstanden
hat
Что
она
меня
давно
поняла.
Man
hat
nun
alles,
was
man
will
У
меня
теперь
есть
всё,
чего
хотел,
Man
könnte
glücklich
sein
Я
мог
бы
быть
счастливым,
Die
große
Stadt
ist
plötzlich
still
Большой
город
вдруг
затих,
Man
lebt
für
ihn
allein
Я
живу
лишь
для
неё
одной.
Man
denkt
an
nichts,
so
schön
ist
diese
Zeit
Ни
о
чём
не
думаю,
так
прекрасно
это
время,
Man
hat
nur
Angst,
dass
sie
vorübergeht
Боюсь
лишь,
что
оно
пройдёт,
Und
denkt
ganz
leise
heimlich
an
den
ersten
Streit
И
тихонько,
про
себя,
думаю
о
первой
ссоре,
Bis
man
ihm
plötzlich
gegenübersteht
Пока
вдруг
не
встречусь
с
ней
лицом
к
лицу.
Und
da
weiß
man
nicht,
was
man
sagen
soll
И
я
не
знаю,
что
сказать,
Und
man
findet
alles
so
banal
И
всё
кажется
банальным,
Und
er
nahm
doch
früher
nie
den
Mund
so
voll
А
раньше
она
никогда
не
была
многословной,
Und
nun
schreit
er
so
mit
einem
Mal
А
теперь
вдруг
кричит.
Und
man
schweigt
und
fühlt
genau,
jetzt
ist
es
Schluss
И
я
молчу,
и
точно
знаю,
что
всё
кончено,
Und
es
lohnt
nicht
einmal
mehr
ein
Wort
zu
sagen
И
даже
слова
не
стоят
того,
чтобы
их
произносить,
Jetzt
ist
alles
aus,
eine
Welt
stürzt
ein
Теперь
всё
кончено,
мир
рушится,
Man
ist
wieder
einmal
so
allein
Я
снова
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Wachsmann, Max Kolpe
Attention! Feel free to leave feedback.