Tim Fischer - Auf dem Platz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Fischer - Auf dem Platz




Auf dem Platz, den die Sonne so wärmt
На площади, которую так греет солнце
Fing ein Mädchen zu tanzen an
Девушка начала танцевать
Und sie dreht, dreht sich im Tanz
И она кружится, кружится в танце
Als wär' sie von Porzellan
Как будто они из фарфора
Über der Stadt ist es heiß
Над городом жарко
Schläfrig sind Männer und Frau'n
Сонные мужчины и женщины'н
Und sie steh'n stumm hinterm Glas
И она молча стоит за стеклом
In den Fenstern, staunen und schau'n
В окнах, удивляюсь и смотрю
So trifft uns an manchen Tag
Вот как нас встречает в какой-то день
Ein Licht, ein Flammenbrand
Один свет, один огненный ожог
In der Kirche hat man's uns
В церкви нам дали
Einst den Lieben Gott genannt
Когда-то названный дорогим Богом
Liebe nennt's, der grad' liebt
Любовь называет это, степень' любит
Wer nichts hat, Barmherzigkeit
У кого ничего нет, милосердие
Und die Sonne nennt es den Tag
И солнце называет это днем
Der Glückliche nennt's Zeit
Счастливчик называет это временем
Auf dem Platz, der im Mittagslicht flirrt
На площади, флиртующей в полуденном свете
Nicht ein Hund kommt, wenn man ruft
Не собака приходит, когда вы звоните
Übt das Mädchen und springt im Tanz
Тренируйте девушку и прыгайте в танце
Biegsam wie Rohr und leicht wie Luft
Податливый, как труба, и легкий, как воздух
Und sie hat kein Tambourin
И у нее нет тамбурина
Kein Gitarrenmann spielt für sie
Ни один гитарист не играет для вас
Und sie Tanzt, schlägt mit der Hand
И она танцует, хлопает рукой
Ihren Schritten die Melodie
Ее шаги мелодия
So trifft uns an manchen Tag
Вот как нас встречает в какой-то день
Ein Licht, ein Flammenbrand
Один свет, один огненный ожог
In der Kirche hat man's uns
В церкви нам дали
Einst den Lieben Gott genannt
Когда-то названный дорогим Богом
Liebe nennt's, der grad' liebt
Любовь называет это, степень' любит
Wer nichts hat, Barmherzigkeit
У кого ничего нет, милосердие
Und die Sonne nennt es Tag
И солнце называет это днем
Der Glückliche nennt's Zeit
Счастливчик называет это временем
Auf dem Platz, wo alles so still ist
На площади, где все так тихо
Kam ein Mädchen, sang ein Lied
Пришла девушка, спела песню
Und das Lied blickt über die Stadt
И песня смотрит на город
Und singt, dass es Güte und Liebe gibt
И поет, что есть доброта и любовь
Doch über der Stadt ist es heiß
Но над городом жарко
Und als ob das Lied ihnen droht
И как будто песня угрожает им
Schließen die Leute die Fenster zu
Люди закрывают окна
Wie eine Tür zwischen Leben und Tod
Как дверь между жизнью и смертью
So trifft uns an manchen Tag
Вот как нас встречает в какой-то день
Ein Licht, wie Glück und Schmerz
Свет, как счастье и боль
Doch wir wollen's nicht leuchten seh'n
Но мы не хотим, чтобы это светилось, видишь
Und verschließen unser Herz
И закрываем наши сердца
Nichts hören soll das Ohr
Ничего не должно слышать ухо
Und nichts sehen soll der Blick
И ничего не должен видеть взгляд
Dass das alte Herz nichts weckt
Что старое сердце ничего не будит
Nennen wir das Blindsein Glück
Давайте назовем слепоту счастьем
Auf dem Platz dort heult noch ein Hund
На площади там еще собака воет
Und das Mädchen ging längst fort
И девушка давно ушла
Und wie der Hund, der schaurig heult
И как собака, которая ужасно воет
Weinen wir stumm am dunklen Ort
Мы немо плачем в темном месте





Writer(s): Jacques Brel, Rainer Kirsch


Attention! Feel free to leave feedback.