Tim Fischer - Barbara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Fischer - Barbara




Barbara
Барбара
Ich denke jeden Nachmittag an Barbara
Я думаю каждый день о Барбаре,
Obwohl ich Niemand dieses Namens kenn'
Хотя и не знаю никого с таким именем.
Und jede Nacht träum' ich erneut von Barbara
И каждую ночь мне снова снится Барбара
Ja, wenn ich nachts nicht träumen soll, wann denn?
Да, если не мечтать мне ночью, то когда же?
Am Morgen unterhalt' ich mich mit Barbara
По утрам я говорю с Барбарой,
Sie steht dann neben mir und kocht Kaffee!
Она стоит рядом и варит кофе!
Die Reise zum Büro mach ich mit Barbara
В офис я еду с Барбарой
Ich hoffe, dass ich Barbara einmal seh'!
Надеюсь, что когда-нибудь я увижу Барбару!
Träume sind nicht Schäume
Мечты не пустые грёзы,
Sind nicht Schall und Rauch
Не просто звук и дым,
Sondern unser Leben
А часть нашей жизни,
So wie wache Stunden auch!
Как и часы бодрствования!
Wirklichkeit heisst Spesen
Реальность это расходы,
Träume sind Ertrag
Мечты это доход,
Träume sind uns sicher
Мечты нам обеспечены
Schwarz auf weiss
Черным по белому,
Wie Nacht auf Tag!
Как ночь сменяет день!
Am Abend kehr' ich heim zu meiner Barbara
Вечером я возвращаюсь домой к моей Барбаре,
Sie wartet schon und freut sich sicherlich
Она уже ждёт и, конечно, рада мне
Und geh' ich dann zu Bett, so weiß ich, Barbara
И когда я ложусь спать, то знаю, что Барбара
Liegt schon im Bett und wartet still auf mich!
Уже в постели и тихо ждёт меня!
Manche geh'n ins Kino
Кто-то ходит в кино,
Oder ins Café
Или в кафе
Manche schließen Ehen
Кто-то вступает в брак,
Und das Scheiden tut dann weh!
А развод потом причиняет боль!
Manche haben Kinder
У кого-то есть дети,
Viele haben Streit
У многих ссоры
Manche sind erfolgreich
Кто-то успешен,
Und zu Träumen nicht bereit!
И не готов мечтать!
Am einfachsten und billigsten ist Barbara
Проще и дешевле всего Барбара,
Sie isst nicht viel und nimmt nur wenig Raum!
Она мало ест и занимает мало места!
Ich wünsche allen Menschen eine Barbara
Я желаю всем людям свою Барбару,
In Wirklichkeit doch besser noch, im Traum!
Наяву но ещё лучше во сне!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.