Tim Fischer - Der Song Von Mandelay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Fischer - Der Song Von Mandelay




Mutter Goddams Puff in Mandelay
Мать Goddams Puff в Mandelay
Sieben Bretter an der grünen See
Семь досок на зеленом озере
Goddam, was ist das für'n Etablissement
Черт возьми, что это за заведение
Da stehen ja schon Fünfzehn die Bretterwand entlang
Там уже Пятнадцать стоят вдоль дощатой стены
In der Hand die Uhr und mit: "Hohé!"
В руке часы и с: "Хойе!"
Gibt's denn nur ein' Mensch in Mandelay?
Неужели в Манделее есть только один человек?
Menschen sind das schönste auf der Welt
Люди-самые красивые в мире
Denn sie sind, zum Teufel, wert ihr Geld
Потому что они, черт возьми, стоят ваших денег
Und es wäre einfach Alles in der Ordnung
И все было бы просто в порядке
Wenn der Mensch, der drin ist, nicht so langsam wär
Если бы человек, который внутри, не был бы так медлителен
Nehmt de Browning, schießt mal durch das Türchen
Возьмите де Браунинга, стреляйте через дверь
Denn der Mensch, der drinnen, der hindert den Verkehr
Потому что человек, находящийся внутри, который препятствует движению
Rascher, Johnny he!
Рашер, Джонни Хе!
Rascher, Johnny he
Быстрее, Джонни he
Stimmt ihn an, den Song von Mandelay!
Правда на его песню Mandelay!
Liebe, die ist doch an Zeit nicht gebunden
Дорогая, она не привязана ко времени
Johnny, mach rasch, denn hier geht's um Sekunden!
Джонни, давай быстрее, потому что здесь все дело в секундах!
Ewig nicht stehet der Mond über dir, Mandelay
Вечно луна не стоит над тобой, Манделей
Ewig nicht stehet der Mond über dir
Вечно луна не стоит над тобой
Ach, Mutter Goddams Puff in Mandelay
Ах, мама Goddams Puff в Mandelay
Jetzt ruht über dir die grünen See
Теперь над тобой покоится зеленое озеро
Goddam, was war das für'n Etablissement
Черт возьми, что это было за учреждение
Jetzt stehen keine Fünf mehr die Bretterwand entlang
Теперь уже не пятеро стоят вдоль дощатой стены
Jetzt gibt's keine Uhr und kein "Hohé!"
Теперь нет часов и нет "Hohé!"
Wo kein Menschist, ist auch kein Verkehr
Там, где нет гуманиста, нет и движения
Damals gab's noch Menschen auf der Welt
В то время в мире еще были люди
Und die waren damals wert ihr Geld
И они тогда стоили своих денег
Jetzt ist eben nichts mehr auf der Welt in Ordnung
Теперь ничто в мире не в порядке
Und ein' Puff wie dieses, kennt man heut' nicht mehr
И такого'слоеного, как этот, вы сегодня не знаете' больше
Keinen Browning mehr und auch kein Türchen
Больше нет Браунинга и нет двери
Wo kein Mensch ist, da ist auch kein Verkehr
Там, где нет человека, нет и движения
Rascher, Johnny he!
Рашер, Джонни Хе!
Rascher, Johnny he
Быстрее, Джонни he
Stimmt ihn an, den Song von Mandelay!
Правда на его песню Mandelay!
Liebe, die ist doch an Zeit nicht gebunden
Дорогая, она не привязана ко времени
Johnny, mach rasch, denn hier geht's um Sekunden!
Джонни, давай быстрее, потому что здесь все дело в секундах!
Ewig nicht stehet der Mond über dir, Mandelay
Вечно луна не стоит над тобой, Манделей
Ewig nicht stehet der Mond über dir
Вечно луна не стоит над тобой
Rascher
Поскорее





Writer(s): Bertolt Brecht, Kurt Weill


Attention! Feel free to leave feedback.