Tim Fischer - Die Einsamkeit - Live auf der Reeperbahn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Fischer - Die Einsamkeit - Live auf der Reeperbahn




Die Einsamkeit - Live auf der Reeperbahn
Одиночество - Живое выступление на Репербане
Ich sah sie vor der Türe stehen
Я увидел её у двери,
Als ich nach Haus' kam, gestern Nacht
Когда вернулся я домой вчерашней ночью.
Froh war ich gar nicht, sie zu sehen
Совсем не рад был видеть я её,
"Nun fand sie mich!", hab' ich gedacht!
"Вот она меня нашла!", подумал я.
Sie schleicht herbei auf leisen Sohlen
Она крадётся на бесшумных подошвах,
Sie wittert, wenn ein Glück zerbrach
Она чует, когда счастье разбито.
Und nun - der Teufel soll sie holen
И вот - чёрт бы её побрал,
Nun kam sie zu mir, sie schlich mir nach
Она пришла ко мне, она прокралась за мной.
Nur sie, mit ihren hohlen Wangen
Только она, с её впалыми щеками,
Den großen Augen, schwarz umringt
Большими глазами, в чёрных кругах.
Sie ist es, die ins Herz das Bangen
Это она вселяет страх в сердце
Und uns die vielen Tränen bringt
И приносит нам столько слёз.
Sie schenkt uns jene leeren Nächte
Она дарит нам эти пустые ночи,
Wo alles seinen Sinn verliert
Где всё теряет свой смысл.
Ich glaub', dass sie es fertigbrächte
Думаю, она способна на то,
Dass man sogar im Sommer friert
Что даже летом заставит нас дрожать.
Dein Kleid ist ein Trauerkleid
Твоё платье - траурное платье,
Das Haar hängt wild dir ins Gesicht
Волосы растрёпанные падают на лицо.
Hoffnungslos! Fast tust du mir leid
Безнадёжная! Ты почти вызываешь жалость,
Ein schöner Anblick bist du nicht!
Приятное зрелище ты не представляешь!
Komm, sei so gut, geh fort von hier
Давай, будь добра, уйди отсюда,
Halt andern deine Fratze hin!
Покажи свою рожу другим!
Ich brauch kein Unglück, glaub es mir
Мне не нужно несчастье, поверь мне,
Nein, geh dorthin, wo ich nicht bin!
Нет, уйди туда, где меня нет!
Es gibt so viel noch, was ich möchte
Есть ещё так много, чего я хочу:
Den Sonnenschein, den Frühlingswind
Солнечный свет, весенний ветер
Und Herz an Herz verbrachte Nächte
И ночи, проведённые вместе,
Die für den Schlaf zu schade sind
Которые слишком хороши для сна.
Zwar wird einst meine Stunde schlagen
Конечно, однажды пробьёт мой час,
Doch vorher muss noch viel gescheh'n
Но до этого ещё многое должно случиться.
Ich will noch oft "Je t'aime!" sagen
Я ещё много раз хочу сказать "Je t'aime!"
Und oft vor Liebe noch vergeh'n
И много раз ещё умереть от любви.
Doch sie sprach: "Öffne mir die Türe
Но она сказала: "Открой мне дверь,
Und tut es dir auch noch so weh
Даже если тебе так больно.
Ich kam zu dir, weil ich es spüre:
Я пришла к тебе, потому что чувствую:
Die Zeit der Liebe ist passé!
Время любви прошло!
Verblasst der Reigen der Gesichter
Исчез хоровод лиц,
Verstummt ist nun der Phrasenchor
Смолкли хоры фраз
Der feinen Herr'n, der falschen Dichter
Изящных господ, лживых поэтов,
Der Traum ist aus, mach dir nichts vor!"
Сон окончен, не обманывай себя!"
Sie wird mir jeden Tag vergiften
Она будет отравлять мне каждый день,
Den Schlaf mir rauben jede Nacht
Лишать меня сна каждую ночь.
Sie klammert sich um meine Hüften
Она цепляется за мои бёдра,
Sie hält zu meinen Füßen Wacht
Она сторожит у моих ног.
Wohin ich geh', wird sie dabei sein
Куда бы я ни пошёл, она будет со мной,
Sie schafft, dass ich mich nie mehr freu'
Она сделает так, что я больше никогда не буду радоваться.
Ich weiß, jetzt werd' ich nie mehr frei sein
Я знаю, теперь я никогда не буду свободен.
Sie ist wieder da, und sie ist treu
Она снова здесь, и она верна.
Die Einsamkeit
Одиночество,
Die Einsamkeit!
Одиночество!






Attention! Feel free to leave feedback.