Lyrics and translation Tim Fischer - Er hat mich so verrissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er hat mich so verrissen
Он меня так разнёс
Theaterkritik
ist
das
Los
Театральная
критика
— это
удел
Der
Schauspielerin
Актрисы,
Der
Nachpremierenrippenstoß
Послепремьерный
удар
под
дых
Der
Schauspielerin!
Актрисы!
Und
auch
bei
mir
hat's
mit
der
Kritik
nie
so
gut
geklappt
И
у
меня
с
критикой
никогда
не
ладилось,
Besonders
Einer
hat
es
auf
mich
abgeseh'n
gehabt!
Особенно
один
на
меня
зуб
точил!
Er
hat
mich
so
verrissen
Он
меня
так
разнёс,
Ganz
verbissen
Так
озлобленно,
Nächtelang
hab'
ich
geweint
ins
Ruhekissen
Ночами
я
в
подушку
рыдал,
Dann
hab'
ich
ihn
g'heirat',
und
jetzt
verreiß'
ich
ihn!
Потом
я
на
нём
женился,
и
теперь
я
его
разнесу!
Er
hat
mich
so
bekrittelt
Он
меня
так
критиковал,
Durchgeschüttelt
Так
трепал,
Jetzt
wird
er
von
mir
am
Morgen
wachgerüttelt
Теперь
я
его
по
утрам
бужу,
Und
dann
leg'
ich
meine
Kritik
auf
seinen
Nachttisch
hin!
И
кладу
свою
критику
ему
на
ночной
столик!
Drin
steht:
"Der
Kritiker
Johann
Untermoser
taugt
nix
in
der
Nacht
Там
написано:
"Критик
Иоганн
Унтермозер
ни
на
что
не
годен
ночью,
Doch
was
er
sich
gestern
geleiste
hat,
gehört
bekanntgemacht!
Но
то,
что
он
вчера
вытворял,
должно
быть
предано
огласке!
Er
hat
keine
Ahnung,
was
Liebe
ist,
er
kennt
auch
keine
Tricks
Он
понятия
не
имеет,
что
такое
любовь,
он
не
знает
никаких
трюков,
Seine
Linke
weiß
nicht,
Его
левая
рука
не
знает,
Was
die
Rechte
tut
und
auch
zwischen
den
Zwei'n
is
nix!"
Что
делает
правая,
и
между
ними
тоже
ничего
нет!"
Ach,
dieser
Schuft,
der
Schieber
Ах,
этот
негодяй,
этот
пройдоха,
Er
war
mir
über
Он
был
надо
мной,
Jetzt
sag'
ich
ihm
jeden
Morgen:
"Quitt,
mein
Lieber!"
Теперь
я
каждое
утро
говорю
ему:
"Квит,
мой
дорогой!"
Jetzt
ist
er
mein
Gatte,
und
das
vergönn'
ich
ihm!
Теперь
он
мой
муж,
и
я
ему
это
не
прощу!
Denn
wenn
er
jetzt
in
ein
Theater
geht,
wo
ich
eine
Rolle
spiel'
Ведь
если
он
теперь
идёт
в
театр,
где
я
играю
роль,
Und
wenn
es
ihm
dort
nicht
besonders
И
если
ему
там
не
особо
Gefällt,
na
da
sagt
er
nicht
sehr
viel
Нравится,
ну,
он
много
не
говорит,
Doch
wenn
es
ihm
nur
ein
bisschen
gefällt,
na
da
sagt
er:
"Wunderbar!"
Но
если
ему
хоть
немного
нравится,
он
говорит:
"Чудесно!"
Und
denkt
vielleicht
voll
Wut
daran,
wie
gemein
er
einmal
war!
И,
возможно,
со
злостью
вспоминает,
каким
подлым
он
когда-то
был!
Die
anderen
Kritiker
loben
mich
Другие
критики
хвалят
меня
Sehr,
weil
mein
Mann
ist
ja
ihr
Kolleg'!
Очень,
ведь
мой
муж
— их
коллега!
Egal,
ob
es
ihnen
gefällt
oder
nicht,
sie
ebnen
mir
meinen
Weg!
Независимо
от
того,
нравится
им
это
или
нет,
они
расчищают
мне
путь!
Er
muss
mich
sogar
an
der
Bühnentür
mit
einem
Lächeln
hol'n
Он
даже
должен
встречать
меня
у
дверей
сцены
с
улыбкой,
Allen
Kolleginnen
zur
Nachahmung
empfohl'n!
Всем
коллегам
к
подражанию
рекомендовано!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.