Tim Fischer - Erich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Fischer - Erich




Erich
Эрих
Es gibt Männer mit schrecklich viel Geld
Есть мужчины со страшно большими деньгами
Es gibt Männer, die jede Frau fällt
Есть мужчины, перед которыми падает любая женщина
Es gibt Männer, die schäumen
Есть мужчины, которые исходят пеной
Vor'm Mund
Изо рта,
Wenn sie träumen
Когда им снится,
Dass ihr Hund
Что их пса
Beim Jagen angeschossen wurde
Подстрелили на охоте.
Es gibt Männer mit Frau und mit Kind
Есть мужчины с женой и ребенком,
Es gibt Männer, die gar keine sind
Есть мужчины, которые вовсе не мужчины.
Es gibt Männer, die finden nie Ruh'
Есть мужчины, которые никогда не находят покоя
Und verschwinden auch im Nu
И исчезают в мгновение ока,
Sobald sie angepustet werden
Как только на них подуют.
Männer gibt's in Überzahl
Мужчин в избытке,
Männer gibt es überall
Мужчины есть везде,
Männer gibt's, wohin man schaut
Мужчины есть, куда ни глянь,
Mancher hat 'ne Braut
У некоторых есть невеста,
Die er verstaut
Которую они прячут,
Wenn er sich traut
Когда осмеливаются.
Ja, es gibt Männer, denen gibt man Gift
Да, есть мужчины, которым хочется дать яду,
Männer, die man wiedertrifft
Мужчины, которых встречаешь снова и снова,
Männer - ach, Sie wissen ja!
Мужчины - ах, вы же знаете!
Drollige
Забавные,
Und mollige
И пухлые,
Und wollige
И шерстистые,
Und knollige
И шишковатые.
Ja, Männer, so schön wie Apoll
Да, мужчины, прекрасные, как Аполлон,
Es gibt Männer, für die zahlt man Zoll
Есть мужчины, за которых платят пошлину,
Es gibt Männer, die sind Professoren
Есть мужчины, которые профессора,
Professoren und Tenöre
Профессора и теноры
Sind die schlimmsten Amateure
Худшие из любителей.
Es gibt Männer, mit denen man fischt
Есть мужчины, с которыми можно порыбачить,
Es gibt Männer, die können noch nischt
Есть мужчины, которые еще ничего не умеют,
Es gibt Männer mit taktischem Sinn
Есть мужчины с тактическим чутьем,
Generäle und Strategen
Генералы и стратеги
Sind am schwersten umzulegen
Труднее всего их уложить.
Doch für mich gibt's einen nur
Но для меня есть только один,
Und der bist du, ja, der bist du
И это ты, да, это ты,
Erich!
Эрих!
Ach, du sagst, du liebst mich
Ах, ты говоришь, что любишь меня,
Aber du hörst dir nicht zu
Но ты сам себя не слышишь.
Ach Erich
Ах, Эрих,
Du hast's mir angetan
Ты меня покорил,
Erich
Эрих,
So ist kein and'rer Mann
Нет другого такого мужчины,
Erich
Эрих,
Wie komm' ich an dich ran?
Как мне добраться до тебя?
Mag dich
Если тебя любит
'Ne And're
Другая,
Dann pack ich
Тогда я соберусь
Und wand're
И уйду.
O Erich
О, Эрих,
Du passt zu mir genau
Ты мне идеально подходишь,
Erich
Эрих,
Sag mir, wo ist die Frau
Скажи мне, где та женщина,
Der ich
Которой я
Eine herunterhau'?
Вмажу как следует?
Erich
Эрих,
Das tu ich
Я это сделаю,
Das schwör' ich
Клянусь,
Sei ruhig!
Будь спокоен!
Glaubt mir, wenn ihr zwei versucht
Поверьте мне, если вы двое попытаетесь
Durch Eifersucht
Из ревности
Mich zu verleiten
Меня соблазнить,
Gibt es eine Beißerei
Будет драка,
Die ist das Preiserei
Которая станет зрелищем
Gnis aller Zeiten
Всех времен.
O Erich
О, Эрих,
Das wird doch niemals wahr
Этого никогда не будет,
Erich
Эрих,
Du bist so wunderbar
Ты такой замечательный,
Erich
Эрих,
St es dir noch nicht klar?
Тебе еще не ясно?
Lass dich nicht umgarnen
Не позволяй себя охмурять,
O Erich
О, Эрих,
Lass dich warnen!
Будь осторожен!
Es gibt Frauen, die sind so gemein
Есть женщины, которые так жестоки,
Es gibt Frauen mit Herzen von Stein
Есть женщины с каменным сердцем,
Es gibt Frauen, die küssen
Есть женщины, которые целуют
Deine Lippen
Твои губы,
Und sie wissen
И они знают,
Die Xanthippen
Эти Ксантиппы,
Was sie woll'n und was sie kriegen
Чего они хотят и что получат.
Es gibt Frauen mit Gatten und Kind
Есть женщины с мужем и ребенком,
Es gibt Frauen, die gar keine sind
Есть женщины, которые вовсе не женщины,
Es gibt Frauen, die wähnen sich stark
Есть женщины, которые считают себя сильными,
Mit Migränen
С мигренями,
Blonden Mähnen
Светлыми гривами
Und Fontänen
И фонтанами
Heißer Tränen
Горячих слез.
Frauen gibt's in Überzahl
Женщин в избытке,
Frauen gibt es überall
Женщины есть везде,
Frauen, seit die Welt begann
Женщины, с тех пор как мир начался,
Manche hat 'nen Mann
У некоторых есть муж,
Den stellt sie kalt, sobald sie kann
Которого они отшивают, как только могут.
Ja, es gibt Frauen, denen gibt man Gift
Да, есть женщины, которым хочется дать яду,
Frauen, die man überall trifft
Женщины, которых встречаешь повсюду,
Frauen - na, du weißt es ja!
Женщины - ну, ты же знаешь!
Hitzige
Горячие,
Und witzige
И остроумные,
Und spitzige
И колкие,
Und schwitzige
И потливые.
Ja, Frauen, die haben Humor
Да, женщины, у которых есть чувство юмора,
Es gibt Frauen mit allem Komfort
Есть женщины со всеми удобствами,
Es gibt Frauen mit farbiger Haut
Есть женщины с темной кожей,
Siamesinnen und Tschechen
Сиамские близнецы и чешки
Halten nie, was sie versprechen
Никогда не держат своих обещаний.
Es gibt Frauen, die du unterschätzt
Есть женщины, которых ты недооцениваешь,
Es gibt Frauen, die sind schon besetzt
Есть женщины, которые уже заняты,
Es gibt Frauen, die schaut niemand an
Есть женщины, на которых никто не смотрит,
Aber alle sind begehrlich
Но все они желанны,
Manche täglich, manche jährlich
Некоторые ежедневно, некоторые ежегодно.
Doch für dich gibt's eine nur
Но для тебя есть только одна,
Und die bin ich, sonst gibt es Mord
И это я, иначе будет убийство.
Erich, ach, du sagst, du liebst mich
Эрих, ах, ты говоришь, что любишь меня,
Doch du vergisst es sofort
Но ты сразу же забываешь.
Oh Erich
О, Эрих,
Du hast's mir angetan
Ты меня покорил,
Erich
Эрих,
So ist kein and'rer Mann
Нет другого такого мужчины,
Erich
Эрих,
Wie komm ich an dich ran?
Как мне добраться до тебя?
Erich
Эрих,
Du schlimmer
Ты ужасный,
Sag, stör' ich dich immer?
Скажи, я тебе всегда мешаю?
Erich
Эрих,
Du hast mich eingelullt
Ты меня убаюкал,
Erich
Эрих,
Fu bist allein dran schuld
Ты сам виноват,
Erich
Эрих,
Bald reißt mir die Geduld
Скоро мое терпение лопнет.
Kehr' ich
Вернусь ли я
Vor meiner
К своей
Tür, Erich?
Двери, Эрих?
Nein, deiner!
Нет, к твоей!
Du hast mich in Glut gebracht
Ты привел меня в жар,
In Wut gebracht
В ярость,
Und ich fing Feuer
И я загорелась.
Ja, ich bin dem Ende nah
Да, я близка к концу
Und nenn' den Na
И называю имя
Men, der mir teuer
Того, кто мне дорог.
O Erich
О, Эрих,
Du wirst mein Mörder sein
Ты будешь моей смертью,
Erich
Эрих,
Hol einen Totenschein
Принеси свидетельство о смерти.
Merkst du, wie ich langsam meinen Puls nicht spür'?
Чувствуешь, как я медленно перестаю ощущать свой пульс?
Siehst du, wie ich Farbe im Gesicht verlier'?
Видишь, как я бледнею?
Und mein Blut hat höchstens zwei Grad Réaumur
И моя кровь едва достигает двух градусов по Реомюру.
Ja, ich weiß es sicherlich, ich sterbe hier
Да, я уверена, я умираю здесь,
Außer, du bleibst bei mir
Если ты не останешься со мной.
Bleib doch bei mir!
Останься же со мной!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.