Lyrics and translation Tim Fischer - Erich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
Männer
mit
schrecklich
viel
Geld
Есть
мужчины
со
страшно
большими
деньгами
Es
gibt
Männer,
die
jede
Frau
fällt
Есть
мужчины,
перед
которыми
падает
любая
женщина
Es
gibt
Männer,
die
schäumen
Есть
мужчины,
которые
исходят
пеной
Wenn
sie
träumen
Когда
им
снится,
Beim
Jagen
angeschossen
wurde
Подстрелили
на
охоте.
Es
gibt
Männer
mit
Frau
und
mit
Kind
Есть
мужчины
с
женой
и
ребенком,
Es
gibt
Männer,
die
gar
keine
sind
Есть
мужчины,
которые
вовсе
не
мужчины.
Es
gibt
Männer,
die
finden
nie
Ruh'
Есть
мужчины,
которые
никогда
не
находят
покоя
Und
verschwinden
auch
im
Nu
И
исчезают
в
мгновение
ока,
Sobald
sie
angepustet
werden
Как
только
на
них
подуют.
Männer
gibt's
in
Überzahl
Мужчин
в
избытке,
Männer
gibt
es
überall
Мужчины
есть
везде,
Männer
gibt's,
wohin
man
schaut
Мужчины
есть,
куда
ни
глянь,
Mancher
hat
'ne
Braut
У
некоторых
есть
невеста,
Die
er
verstaut
Которую
они
прячут,
Wenn
er
sich
traut
Когда
осмеливаются.
Ja,
es
gibt
Männer,
denen
gibt
man
Gift
Да,
есть
мужчины,
которым
хочется
дать
яду,
Männer,
die
man
wiedertrifft
Мужчины,
которых
встречаешь
снова
и
снова,
Männer
- ach,
Sie
wissen
ja!
Мужчины
- ах,
вы
же
знаете!
Und
wollige
И
шерстистые,
Und
knollige
И
шишковатые.
Ja,
Männer,
so
schön
wie
Apoll
Да,
мужчины,
прекрасные,
как
Аполлон,
Es
gibt
Männer,
für
die
zahlt
man
Zoll
Есть
мужчины,
за
которых
платят
пошлину,
Es
gibt
Männer,
die
sind
Professoren
Есть
мужчины,
которые
профессора,
Professoren
und
Tenöre
Профессора
и
теноры
—
Sind
die
schlimmsten
Amateure
Худшие
из
любителей.
Es
gibt
Männer,
mit
denen
man
fischt
Есть
мужчины,
с
которыми
можно
порыбачить,
Es
gibt
Männer,
die
können
noch
nischt
Есть
мужчины,
которые
еще
ничего
не
умеют,
Es
gibt
Männer
mit
taktischem
Sinn
Есть
мужчины
с
тактическим
чутьем,
Generäle
und
Strategen
Генералы
и
стратеги
—
Sind
am
schwersten
umzulegen
Труднее
всего
их
уложить.
Doch
für
mich
gibt's
einen
nur
Но
для
меня
есть
только
один,
Und
der
bist
du,
ja,
der
bist
du
И
это
ты,
да,
это
ты,
Ach,
du
sagst,
du
liebst
mich
Ах,
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Aber
du
hörst
dir
nicht
zu
Но
ты
сам
себя
не
слышишь.
Du
hast's
mir
angetan
Ты
меня
покорил,
So
ist
kein
and'rer
Mann
Нет
другого
такого
мужчины,
Wie
komm'
ich
an
dich
ran?
Как
мне
добраться
до
тебя?
Dann
pack
ich
Тогда
я
соберусь
Du
passt
zu
mir
genau
Ты
мне
идеально
подходишь,
Sag
mir,
wo
ist
die
Frau
Скажи
мне,
где
та
женщина,
Eine
herunterhau'?
Вмажу
как
следует?
Glaubt
mir,
wenn
ihr
zwei
versucht
Поверьте
мне,
если
вы
двое
попытаетесь
Durch
Eifersucht
Из
ревности
Mich
zu
verleiten
Меня
соблазнить,
Gibt
es
eine
Beißerei
Будет
драка,
Die
ist
das
Preiserei
Которая
станет
зрелищем
Gnis
aller
Zeiten
Всех
времен.
Das
wird
doch
niemals
wahr
Этого
никогда
не
будет,
Du
bist
so
wunderbar
Ты
такой
замечательный,
St
es
dir
noch
nicht
klar?
Тебе
еще
не
ясно?
Lass
dich
nicht
umgarnen
Не
позволяй
себя
охмурять,
Lass
dich
warnen!
Будь
осторожен!
Es
gibt
Frauen,
die
sind
so
gemein
Есть
женщины,
которые
так
жестоки,
Es
gibt
Frauen
mit
Herzen
von
Stein
Есть
женщины
с
каменным
сердцем,
Es
gibt
Frauen,
die
küssen
Есть
женщины,
которые
целуют
Und
sie
wissen
И
они
знают,
Die
Xanthippen
Эти
Ксантиппы,
Was
sie
woll'n
und
was
sie
kriegen
Чего
они
хотят
и
что
получат.
Es
gibt
Frauen
mit
Gatten
und
Kind
Есть
женщины
с
мужем
и
ребенком,
Es
gibt
Frauen,
die
gar
keine
sind
Есть
женщины,
которые
вовсе
не
женщины,
Es
gibt
Frauen,
die
wähnen
sich
stark
Есть
женщины,
которые
считают
себя
сильными,
Mit
Migränen
С
мигренями,
Blonden
Mähnen
Светлыми
гривами
Heißer
Tränen
Горячих
слез.
Frauen
gibt's
in
Überzahl
Женщин
в
избытке,
Frauen
gibt
es
überall
Женщины
есть
везде,
Frauen,
seit
die
Welt
begann
Женщины,
с
тех
пор
как
мир
начался,
Manche
hat
'nen
Mann
У
некоторых
есть
муж,
Den
stellt
sie
kalt,
sobald
sie
kann
Которого
они
отшивают,
как
только
могут.
Ja,
es
gibt
Frauen,
denen
gibt
man
Gift
Да,
есть
женщины,
которым
хочется
дать
яду,
Frauen,
die
man
überall
trifft
Женщины,
которых
встречаешь
повсюду,
Frauen
- na,
du
weißt
es
ja!
Женщины
- ну,
ты
же
знаешь!
Und
witzige
И
остроумные,
Und
schwitzige
И
потливые.
Ja,
Frauen,
die
haben
Humor
Да,
женщины,
у
которых
есть
чувство
юмора,
Es
gibt
Frauen
mit
allem
Komfort
Есть
женщины
со
всеми
удобствами,
Es
gibt
Frauen
mit
farbiger
Haut
Есть
женщины
с
темной
кожей,
Siamesinnen
und
Tschechen
Сиамские
близнецы
и
чешки
—
Halten
nie,
was
sie
versprechen
Никогда
не
держат
своих
обещаний.
Es
gibt
Frauen,
die
du
unterschätzt
Есть
женщины,
которых
ты
недооцениваешь,
Es
gibt
Frauen,
die
sind
schon
besetzt
Есть
женщины,
которые
уже
заняты,
Es
gibt
Frauen,
die
schaut
niemand
an
Есть
женщины,
на
которых
никто
не
смотрит,
Aber
alle
sind
begehrlich
Но
все
они
желанны,
Manche
täglich,
manche
jährlich
Некоторые
ежедневно,
некоторые
ежегодно.
Doch
für
dich
gibt's
eine
nur
Но
для
тебя
есть
только
одна,
Und
die
bin
ich,
sonst
gibt
es
Mord
И
это
я,
иначе
будет
убийство.
Erich,
ach,
du
sagst,
du
liebst
mich
Эрих,
ах,
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Doch
du
vergisst
es
sofort
Но
ты
сразу
же
забываешь.
Du
hast's
mir
angetan
Ты
меня
покорил,
So
ist
kein
and'rer
Mann
Нет
другого
такого
мужчины,
Wie
komm
ich
an
dich
ran?
Как
мне
добраться
до
тебя?
Sag,
stör'
ich
dich
immer?
Скажи,
я
тебе
всегда
мешаю?
Du
hast
mich
eingelullt
Ты
меня
убаюкал,
Fu
bist
allein
dran
schuld
Ты
сам
виноват,
Bald
reißt
mir
die
Geduld
Скоро
мое
терпение
лопнет.
Nein,
deiner!
Нет,
к
твоей!
Du
hast
mich
in
Glut
gebracht
Ты
привел
меня
в
жар,
In
Wut
gebracht
В
ярость,
Und
ich
fing
Feuer
И
я
загорелась.
Ja,
ich
bin
dem
Ende
nah
Да,
я
близка
к
концу
Und
nenn'
den
Na
И
называю
имя
Men,
der
mir
teuer
Того,
кто
мне
дорог.
Du
wirst
mein
Mörder
sein
Ты
будешь
моей
смертью,
Hol
einen
Totenschein
Принеси
свидетельство
о
смерти.
Merkst
du,
wie
ich
langsam
meinen
Puls
nicht
spür'?
Чувствуешь,
как
я
медленно
перестаю
ощущать
свой
пульс?
Siehst
du,
wie
ich
Farbe
im
Gesicht
verlier'?
Видишь,
как
я
бледнею?
Und
mein
Blut
hat
höchstens
zwei
Grad
Réaumur
И
моя
кровь
едва
достигает
двух
градусов
по
Реомюру.
Ja,
ich
weiß
es
sicherlich,
ich
sterbe
hier
Да,
я
уверена,
я
умираю
здесь,
Außer,
du
bleibst
bei
mir
Если
ты
не
останешься
со
мной.
Bleib
doch
bei
mir!
Останься
же
со
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! Feel free to leave feedback.