Lyrics and translation Tim Fischer - Freitag Im Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freitag Im Hotel
Пятница в отеле
Das
Handtuch
ist
so
dreckig
und
die
Asche
verstreut
Полотенце
грязное,
пепел
повсюду,
Aus
dem
Radio
die
Stimme
von
Brenda
Lee
Из
радио
льётся
голос
Бренды
Ли.
Männer
lieben,
als
hätten
sie
keine
Zeit
Мужчины
любят,
словно
времени
мало,
Und
glücklich
zu
sein,
tja,
das
schaffen
sie
nie!
А
быть
счастливыми,
увы,
не
умеют
они.
Johnny
wäscht
sich
schnell,
er
ist
heut'
in
Eile
Джонни
быстро
моется,
он
сегодня
спешит,
"Na,
hat
es
Spaß
gemacht?",
sagt
er
und
grinst
"Ну
как,
понравилось?",
спрашивает
с
ухмылкой.
Aus
dem
Radio
kommt
immer
nur
die
gleiche
Zeile
Из
радио
всё
та
же
строчка
звучит,
Und
ich
sage:
"Jaja!",
statt:
"Johnny,
du
spinnst!"
А
я
говорю:
"Ага!",
вместо:
"Джонни,
ты
свихнулся!"
Kinder,
das
ekelt
mich
an!
Ребята,
меня
это
тошнит!
Das
riecht
und
das
stinkt
und
das
nennt
sich,
nennt
sich
Mann!
Вонь,
смрад,
и
это
называется,
называется
мужчиной!
Er
ist
zufrieden
und
er
tätschelt
meinen
Hintern
Он
доволен
и
похлопывает
меня
по
заду,
Ich
lächele
und
denke:
"Ich
bin
doch
'ne
Sau!"
Я
улыбаюсь
и
думаю:
"Ну
и
свинья
же
я!"
"Komm!",
sagt
der
Herr,
"Oder
willst
du
hier
überwintern?"
"Пошли!",
говорит
господин,
"Или
хочешь
тут
зимовать?"
"Nein",
sag'
ich,
"Nein!"
- Er
muss
ja
zu
seiner
Frau!
"Нет",
говорю
я,
"Нет!"
- Ему
ведь
к
жене
пора.
Mamma,
wenn
er
wüsste,
wie
sehr
ich
ihn
hasse
Мама,
если
бы
он
знал,
как
я
его
ненавижу,
So
dass
ich
fast
schon
stumm
und
steif
und
ratlos
bin
Что
я
почти
нема,
оцепенела
и
растеряна.
Und
mich
jetzt
schon
überhaupt
nicht
mehr
fasse
И
себя
уже
совсем
не
понимаю,
Denn
nächsten
Freitag
geh'
ich
ja
doch
wieder
hin!
Ведь
в
следующую
пятницу
я
опять
сюда
приду!
Kinder,
das
ekelt
mich
an!
Ребята,
меня
это
тошнит!
Das
riecht
und
das
stinkt
und
das
nennt
sich,
nennt
sich
Mann!
Вонь,
смрад,
и
это
называется,
называется
мужчиной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.