Lyrics and translation Tim Fischer - Guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin
Не смотри постоянно на танго-скрипача
Ging
ein
Mädel
früher
tanzen
mit
'nem
Mann
Раньше
девушка
шла
танцевать
с
мужчиной,
Sah
sie
kein'n
ander'n
an
Ни
на
кого
другого
не
смотрела
Im
ganzen
Saal
Во
всем
зале.
Alte
bärt'ge
Männer
spielten
auf
zum
Tanz
Старые
бородатые
мужчины
играли
для
танцев,
Die
war'n
dem
Mädel
ganz
Девушке
было
совершенно
Und
gar
egal
Все
равно
на
них.
Doch
seit
der
Himmel
uns
die
Jazzbands
geschenkt
Но
с
тех
пор,
как
небо
подарило
нам
джаз-бенды,
Wird
so
ein
Mädel
immerzu
abgelenkt
Такая
девушка
постоянно
отвлекается.
Schließlich
wird
man
bös':
В
конце
концов,
начинаешь
злиться:
"Kind,
du
machst
mich
ganz
nervös!
"Детка,
ты
меня
совсем
изводишь!
Guck
doch
nicht
immer
nach
dem
Tangogeiger
hin
Не
смотри
постоянно
на
танго-скрипача,
Was
ist
schon
dran
an
Argentiniern?
Что
такого
особенного
в
аргентинцах?
Du
merkst
doch
überhaupt
nicht
mehr,
dass
ich
noch
bei
dir
bin
Ты
совсем
не
замечаешь,
что
я
еще
здесь,
Ich
hab'
doch
auch
ganz
schöne
Linien
У
меня
тоже
красивые
линии.
Der
Junge
wirkt
auf
dich
wohl
spanisch
Этот
парень,
похоже,
действует
на
тебя
по-испански,
Jedoch
aus
dir
macht
der
sich
garnischt
Но
он
ничего
с
тобой
не
сделает.
Also
bitte,
guck
doch
nicht
immer
nach
dem
Tangogeiger
hin
Так
что,
пожалуйста,
не
смотри
постоянно
на
танго-скрипача,
Was
ist
schon
dran
an
Argentiniern?"
Что
такого
особенного
в
аргентинцах?"
Sicher
ist
es
bloß
die
olle
Uniform
Конечно,
это
просто
его
старая
униформа,
Die
wirkt
wie
Chloroform
Она
действует
как
хлороформ
Auf
jede
Frau
На
каждую
женщину.
Zöge
ich
mir
so'ne
Affenjacke
an
Если
бы
я
надел
такую
обезьянью
куртку,
Fängt
sie
mit
mir
was
an
Она
бы
начала
что-то
со
мной,
Ich
weiß
genau
Я
точно
знаю.
Doch
ich
verschmähe,
Gott
sei
Dank,
solche
Tricks
Но
я,
слава
Богу,
презираю
такие
трюки,
Mich
muss
man
lieben,
wie
ich
bin
oder
nix
Меня
нужно
любить
таким,
какой
я
есть,
или
никак.
Wenn
sie
sich
verknallt
Если
она
влюбится,
Bitteschön,
mich
lässt
das
kalt
Пожалуйста,
мне
все
равно.
"Guck
doch
nicht
immer
nach
dem
Tangogeiger
hin
Не
смотри
постоянно
на
танго-скрипача,
Was
ist
schon
dran
an
Argentiniern?
Что
такого
особенного
в
аргентинцах?
Du
merkst
doch
überhaupt
nicht
mehr,
dass
ich
noch
bei
dir
bin
Ты
совсем
не
замечаешь,
что
я
еще
здесь,
Ich
hab'
doch
auch
ganz
schöne
Linien
У
меня
тоже
красивые
линии.
Der
Junge
wirkt
auf
dich
wohl
spanisch
Этот
парень,
похоже,
действует
на
тебя
по-испански,
Jedoch
aus
dir
macht
der
sich
jarnischt
Но
он
ничего
с
тобой
не
сделает.
Also
bitte,
guck
doch
nicht
immer
nach
dem
Tangogeiger
hin
Так
что,
пожалуйста,
не
смотри
постоянно
на
танго-скрипача,
Was
ist
schon
dran
an
Argentiniern?"
Что
такого
особенного
в
аргентинцах?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Friedrich Hollaender
Attention! Feel free to leave feedback.