Tim Fischer - I lieg am Rucken - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Fischer - I lieg am Rucken




I lieg am Rucken
Я лежу на спине
I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augn in die Finsternis
Я лежу на спине и смотрю с закрытыми глазами в темноту
Es is so eng und so feucht um mi herum
Так тесно и сыро вокруг меня
I denk an dich
Я думаю о тебе
I kann's noch gar net kapiern: Du liegst heut Nacht net neben mir
До сих пор не могу понять: ты сегодня ночью не рядом со мной
Und i frier
И я мерзну
Wie lacht der Wind, wie want der Regen
Как смеется ветер, как плачет дождь
I mechat's so gern hearn!
Я бы так хотел это услышать!
Du kannst dir's net vorstellen, des beinharte Schweigen da
Ты не можешь себе представить эту мертвую тишину здесь
Vier Meter unter der Erden
В четырех метрах под землей
Die Schuach auf Hochglanz poliert
Туфли начищены до блеска
An Scheitel haben's mir frisiert
Мне сделали пробор
I frag mi wofür?
И я спрашиваю себя, зачем?
Aber vielleicht stehst grad da oben mit a paar Tränen
Но, может быть, ты сейчас стоишь там наверху со слезами на глазах
Und vielleicht sickert ane, a klane zu mir durch?
И, может быть, одна слезинка просочится ко мне?
A ganz a haße
Одна горячая слезинка
Bitte, bitte lass ane fallen
Прошу тебя, позволь ей упасть
Weil mir is so kalt
Потому что мне так холодно
Mir is so kalt
Мне так холодно
Und wann's dir derzähln, dass a Toter um Mitternacht aus'm Grab ausse kommt
А если тебе расскажут, что мертвец в полночь выходит из могилы
Ja, des war schön
Да, это было бы прекрасно
Is aber an Schmäh es gibt ka Geisterstund!
Но это вранье никакого ведьминого часа нет!
I schwör dir's
Клянусь тебе
I hab's probiert: Kan' Millimeter hab i mi grührt
Я пытался: ни на миллиметр не сдвинулся
Ah, I will zu dir!
Ах, я хочу к тебе!
Was is'n des
Что это
Des zärtliche Krabbeln bei die Zechen da vurn?
Это нежное шевеление у пальцев ног?
Jessas Maria, der erste Wurm!
Боже мой, первый червь!
Du liegst da und kannst di net rührn
Ты лежишь и не можешь пошевелиться
Die Würmer krallen dir ins Hirn
Черви вгрызаются в твой мозг
Und sie diniern
И обедают
Aber vielleicht stehst grad da oben mit a paar Tränen
Но, может быть, ты сейчас стоишь там наверху со слезами на глазах
Und vielleicht sickert ane, a klane zu mir durch?
И, может быть, одна слезинка просочится ко мне?
A ganz a salzige
Одна соленая слезинка
Bitte, lass eine fallen auf mei Grab!
Пожалуйста, урони слезинку на мою могилу!
Vielleicht könn' ma d'Würmer damit verjagen
Может быть, мы сможем прогнать червей
I lieg am Ruckn und stier mit zugmachte Augen in die Finsternis
Я лежу на спине и смотрю с закрытыми глазами в темноту
'S is so eng und so feucht um mi herum
Так тесно и сыро вокруг меня
I denk an dich
Я думаю о тебе
A Hoffnung is noch in mir: Vielleicht tun's mi exhumiern!
Во мне еще теплится надежда: может быть, меня эксгумируют!
Dann kumm zu dir
Тогда я приду к тебе
I kumm jetzt zu dir!
Я иду к тебе!
Und hol dich zu mir
И заберу тебя с собой
Damit i net gfrier!
Чтобы мне не было холодно!





Writer(s): Ludwig Hirsch


Attention! Feel free to leave feedback.