Tim Fischer - Je suis malade - Live auf der Reeperbahn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Fischer - Je suis malade - Live auf der Reeperbahn




Je suis malade - Live auf der Reeperbahn
Я болен - Живое выступление на Репербане
Je ne rêve plus
Я больше не мечтаю
Je ne fume plus
Я больше не курю
Je n'ai même plus d'histoire
У меня даже больше нет истории
Je suis sale sans toi
Я грязный без тебя
Je suis laide sans toi
Я уродлив без тебя
Je suis comme une orpheline dans un dortoir
Я как сирота в спальне
Je n'ai plus envie
У меня больше нет желания
De vivre ma vie
Жить моей жизнью
Ma vie cesse quand tu pars
Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь
Je n'ai plus de vie
У меня больше нет жизни
Et même mon lit
И даже моя кровать
Se transforme en quai de gare
Превращается в железнодорожную платформу
Quand tu t'en vas
Когда ты уходишь
Je suis malade
Я болен
Complètement malade
Совершенно болен
Comme quand ma mère sortait le soir
Как когда моя мама уходила вечером
Et qu'elle me laissant seul avec mon désespoir
И оставляла меня одного с моим отчаянием
Je suis malade
Я болен
Parfaitement malade
Абсолютно болен
J'arrive on ne sait jamais quand
Я прихожу непонятно когда
Tu repars on ne sait jamais
Ты уходишь непонятно куда
Et ça va faire bientôt deux ans
И скоро будет два года
Que tu t'en fous
Как тебе все равно
Comme à un rocher
Как к скале
Comme à un péché
Как к греху
Je suis accroché à toi
Я привязан к тебе
Je suis fatigué
Я устал
Je suis épuisé
Я измучен
De faire semblant d'être heureux
Притворяться счастливым
Quand ils sont
Когда они здесь
Je bois toutes les nuits
Я пью каждую ночь
Mais tous les whiskys
Но все виски
Pour moi ont le même goût
Для меня на один вкус
Et tous les bateaux
И все корабли
Portent ton drapeau
Несут твой флаг
Je ne sais plus aller
Я больше не знаю, куда идти
Tu es partout
Ты везде
Je suis malade
Я болен
Complètement malade
Совершенно болен
Je verse mon sang dans ton corps
Я вливаю свою кровь в твое тело
Et je suis comme un oiseau mort
И я как мертвая птица
Quand toi tu dors
Когда ты спишь
Je suis malade
Я болен
Parfaitement malade
Абсолютно болен
Tu m'as privé de tous mes chants
Ты лишила меня всех моих песен
Tu m'as vidé de tous mes mots
Ты опустошила меня, отняла все мои слова
Pourtant moi j'avais du talent
А ведь у меня был талант
Avant ta peau
До твоей кожи
Cet amour me tue
Эта любовь убивает меня
Si ça continue
Если это продолжится
Je crèverai seule avec moi
Я сдохну в одиночестве сам с собой
Près de ma radio
Рядом с моим радио
Comme un gros idiot
Как полный идиот
Écoutant ma propre voix
Слушая свой собственный голос
Qui chantera
Который будет петь
Je suis malade
Я болен
Complètement malade
Совершенно болен
Comme quand ma mère sortait le soir
Как когда моя мама уходила вечером
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
И оставляла меня одного с моим отчаянием
Je suis malade
Я болен
C'est ça
Вот так
Je suis malade
Я болен
Tu m'as privé
Ты лишила меня
De tous mes chants
Всех моих песен
Tu m'as vidé
Ты опустошила меня
De tous mes mots
Отняла все мои слова
Et j'ai le cœur complètement malade
И мое сердце совершенно больно
Cerné de barricades
Окружено баррикадами
T'endends
Слышишь
Je suis malade
Я болен





Writer(s): S. Pappa, Donna-serge Lamma


Attention! Feel free to leave feedback.