Lyrics and translation Tim Fischer - Je Suis Malade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
rêve
plus
Я
больше
не
мечтаю
Je
ne
fume
plus
Я
больше
не
курю
Je
n'ai
même
plus
d'histoire
У
меня
даже
больше
нет
истории
Je
suis
sale
sans
toi
Я
грязный
без
тебя
Je
suis
laide
sans
toi
Я
уродлив
без
тебя
Je
suis
comme
une
orpheline
dans
un
dortoir
Я
как
сирота
в
спальне
Je
n'ai
plus
envie
У
меня
больше
нет
желания
De
vivre
ma
vie
Жить
моей
жизнью
Ma
vie
cesse
quand
tu
pars
Моя
жизнь
останавливается,
когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
de
vie
У
меня
больше
нет
жизни
Et
même
mon
lit
И
даже
моя
кровать
Se
transforme
en
quai
de
gare
Превращается
в
железнодорожную
платформу
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
Complètement
malade
Совершенно
болен
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
Et
qu'elle
me
laissant
seul
avec
mon
désespoir
И
оставляла
меня
одного
с
моим
отчаянием
Parfaitement
malade
Абсолютно
болен
J'arrive
on
ne
sait
jamais
quand
Я
прихожу,
никогда
не
знаешь
когда
Tu
repars
on
ne
sait
jamais
où
Ты
уходишь,
никогда
не
знаешь
куда
Et
ça
va
faire
bientôt
deux
ans
И
скоро
будет
два
года
Que
tu
t'en
fous
Как
тебе
все
равно
Comme
à
un
rocher
Как
к
скале
Comme
à
un
péché
Как
к
греху
Je
suis
accroché
à
toi
Я
привязан
к
тебе
De
faire
semblant
d'être
heureux
Притворяться
счастливым
Quand
ils
sont
là
Когда
они
здесь
Je
bois
toutes
les
nuits
Я
пью
каждую
ночь
Mais
tous
les
whiskys
Но
все
виски
Pour
moi
ont
le
même
goût
Для
меня
на
один
вкус
Et
tous
les
bateaux
И
все
корабли
Portent
ton
drapeau
Несут
твой
флаг
Je
ne
sais
plus
où
aller
Я
больше
не
знаю,
куда
идти
Complètement
malade
Совершенно
болен
Je
verse
mon
sang
dans
ton
corps
Я
проливаю
свою
кровь
в
твое
тело
Et
je
suis
comme
un
oiseau
mort
И
я
как
мертвая
птица
Quand
toi
tu
dors
Когда
ты
спишь
Parfaitement
malade
Абсолютно
болен
Tu
m'as
privé
de
tous
mes
chants
Ты
лишила
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidé
de
tous
mes
mots
Ты
опустошила
меня,
отняв
все
мои
слова
Pourtant
moi
j'avais
du
talent
А
ведь
у
меня
был
талант
Avant
ta
peau
До
твоей
кожи
Cet
amour
me
tue
Эта
любовь
убивает
меня
Si
ça
continue
Если
это
продолжится
Je
crèverai
seule
avec
moi
Я
сдохну
в
одиночестве
Près
de
ma
radio
Рядом
с
моим
радио
Comme
un
gros
idiot
Как
полный
идиот
Écoutant
ma
propre
voix
Слушая
свой
собственный
голос
Qui
chantera
Который
будет
петь
Complètement
malade
Совершенно
болен
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seul
avec
mon
désespoir
И
оставляла
меня
одного
с
моим
отчаянием
Tu
m'as
privé
Ты
лишила
меня
De
tous
mes
chants
Всех
моих
песен
Tu
m'as
vidé
Ты
опустошила
меня
De
tous
mes
mots
Отняв
все
мои
слова
Et
j'ai
le
cœur
complètement
malade
И
мое
сердце
совершенно
больно
Cerné
de
barricades
Окружено
баррикадами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donna-serge Lamma, S. Pappa
Attention! Feel free to leave feedback.