Tim Fischer - Regen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Fischer - Regen




Regen
Дождь
Du, wenn ich einmal durch die Wüste irr'
Милая, если я вдруг заблужусь в пустыне,
Ich renn' hin und her, schon total verwirrt
Буду бегать туда-сюда, совершенно сбившись с пути,
Weil mich der Fata von Morgana im Kreis laufen lässt
Потому что фата-моргана заставляет меня ходить по кругу,
Dann werd' ich mich einfach in' Wüstensand legen
Тогда я просто лягу в песок пустыни,
Und streck' mein Gesicht dem Himmel entgegen
И обращу лицо к небу,
Du wirst mir 'ne große Wolke schicken
Ты пошлешь мне большую тучу,
Und auf einmal wird's wie aus Eimern schütten
И вдруг хлынет, как из ведра
Und alles ist gut!
И все будет хорошо!
Und dann
И тогда
Manuela Halligan:
Мануэла Халлиган:
Es regnet, es regnet
Идет дождь, идет дождь,
Es regnet seinen Lauf
Идет своим чередом,
Und wenn wir alle ersoffen sind
И когда мы все утонем,
Dann hört es wieder auf!
Тогда он прекратится!
Und wenn dein Haus in Flammen steht
И если твой дом в огне,
Die Feuerwehr kommt nicht, sie finden's nicht
Пожарные не приедут, они его не найдут
Ist eh klar, ich hab' dich ja auch ein Leben lang gesucht
Это понятно, я ведь тоже всю жизнь тебя искал
Dann werd' ich das Feuer löschen wirst seh'n!
Тогда я потушу огонь вот увидишь!
Du brauchst nur dein Gesicht zum Himmel dreh'n
Тебе нужно только поднять лицо к небу,
Ich werd' dir 'ne schwarze Wolke hol'n
Я принесу тебе черную тучу,
Und ein großer Regen wird niederfall'n
И прольется сильный дождь
Und alles ist gut!
И все будет хорошо!
Du, wenn du mal auf meinen Nerven zum Nordpol gehst
Милая, если ты когда-нибудь сбежишь от меня на Северный полюс,
Und ich bin auf deinen Richtung Südpol unterwegs
А я буду идти к тебе на Южный,
Und die Mitternachtssonne, die dort scheint, verbrennt uns langsam zu Eis
И полуночное солнце, которое там светит, медленно обратит нас в лед,
Ich bin sicher dann wird 'ne Wolke entsteh'n
Я уверен, тогда появится облако,
Wir werden an damals denken kurz nur, wirst seh'n!
Мы вспомним о прошлом ненадолго, вот увидишь!
Und er läuft uns die Wangen runter, der Regen
И по нашим щекам потечет дождь,
Und das wir weinen mussten, das wird niemand seh'n
И никто не увидит, что мы плакали
Is eigentlich schade!
Жаль, конечно!






Attention! Feel free to leave feedback.