Lyrics and translation Tim Fischer - Regen
Du,
wenn
ich
einmal
durch
die
Wüste
irr'
Ты,
если
я
когда-нибудь
ошибусь
в
пустыне'
Ich
renn'
hin
und
her,
schon
total
verwirrt
Я
бегаю
взад
и
вперед,
уже
совершенно
сбитый
с
толку
Weil
mich
der
Fata
von
Morgana
im
Kreis
laufen
lässt
Потому
что
мираж
Морганы
заставляет
меня
ходить
по
кругу
Dann
werd'
ich
mich
einfach
in'
Wüstensand
legen
Тогда
я
просто
лягу
в
песок
пустыни
Und
streck'
mein
Gesicht
dem
Himmel
entgegen
И
протяните
мое
лицо
к
небу
Du
wirst
mir
'ne
große
Wolke
schicken
Ты
пошлешь
мне
большое
облако
Und
auf
einmal
wird's
wie
aus
Eimern
schütten
–
И
вдруг,
как
из
ведра,
посыплются
–
Und
alles
ist
gut!
И
все
хорошо!
Manuela
Halligan:
Manuela
Halligan:
Es
regnet,
es
regnet
Идет
дождь,
идет
дождь
Es
regnet
seinen
Lauf
Дождь
идет
своим
чередом
Und
wenn
wir
alle
ersoffen
sind
И
когда
мы
все
замерзнем,
Dann
hört
es
wieder
auf!
Тогда
это
снова
прекратится!
Und
wenn
dein
Haus
in
Flammen
steht
И
когда
твой
дом
в
огне,
Die
Feuerwehr
kommt
nicht,
sie
finden's
nicht
–
Пожарные
не
придут,
они
не
найдут
–
Ist
eh
klar,
ich
hab'
dich
ja
auch
ein
Leben
lang
gesucht
–
Все
ясно,
я
тоже
искал
тебя
всю
жизнь
–
Dann
werd'
ich
das
Feuer
löschen
– wirst
seh'n!
Тогда
я
потушу
огонь
- увидишь!
Du
brauchst
nur
dein
Gesicht
zum
Himmel
dreh'n
Тебе
просто
нужно
повернуть
лицо
к
небу
Ich
werd'
dir
'ne
schwarze
Wolke
hol'n
Я
принесу
тебе
черное
облако
Und
ein
großer
Regen
wird
niederfall'n
–
И
пойдет
великий
дождь,
–
Und
alles
ist
gut!
И
все
хорошо!
Du,
wenn
du
mal
auf
meinen
Nerven
zum
Nordpol
gehst
Ты,
если
когда-нибудь
отправишься
на
Северный
полюс
на
моих
нервах
Und
ich
bin
auf
deinen
Richtung
Südpol
unterwegs
И
я
направляюсь
к
твоему
Южному
полюсу
Und
die
Mitternachtssonne,
die
dort
scheint,
verbrennt
uns
langsam
zu
Eis
И
полуночное
солнце,
которое
светит
там,
медленно
сжигает
нас
до
льда
Ich
bin
sicher
dann
wird
'ne
Wolke
entsteh'n
Я
уверен,
что
тогда
возникнет
облако
Wir
werden
an
damals
denken
– kurz
nur,
wirst
seh'n!
Подумаем
о
том
времени
- короче,
посмотрим!
Und
er
läuft
uns
die
Wangen
runter,
der
Regen
И
он
стекает
нам
по
щекам,
дождь
Und
das
wir
weinen
mussten,
das
wird
niemand
seh'n
–
И
что
нам
пришлось
плакать,
этого
никто
не
увидит
–
Is
eigentlich
schade!
Is
жалость!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Regen
date of release
16-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.