Lyrics and translation Tim Fischer - Regen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du,
wenn
ich
einmal
durch
die
Wüste
irr'
Милая,
если
я
вдруг
заблужусь
в
пустыне,
Ich
renn'
hin
und
her,
schon
total
verwirrt
Буду
бегать
туда-сюда,
совершенно
сбившись
с
пути,
Weil
mich
der
Fata
von
Morgana
im
Kreis
laufen
lässt
Потому
что
фата-моргана
заставляет
меня
ходить
по
кругу,
Dann
werd'
ich
mich
einfach
in'
Wüstensand
legen
Тогда
я
просто
лягу
в
песок
пустыни,
Und
streck'
mein
Gesicht
dem
Himmel
entgegen
И
обращу
лицо
к
небу,
Du
wirst
mir
'ne
große
Wolke
schicken
Ты
пошлешь
мне
большую
тучу,
Und
auf
einmal
wird's
wie
aus
Eimern
schütten
–
И
вдруг
хлынет,
как
из
ведра
–
Und
alles
ist
gut!
И
все
будет
хорошо!
Manuela
Halligan:
Мануэла
Халлиган:
Es
regnet,
es
regnet
Идет
дождь,
идет
дождь,
Es
regnet
seinen
Lauf
Идет
своим
чередом,
Und
wenn
wir
alle
ersoffen
sind
И
когда
мы
все
утонем,
Dann
hört
es
wieder
auf!
Тогда
он
прекратится!
Und
wenn
dein
Haus
in
Flammen
steht
И
если
твой
дом
в
огне,
Die
Feuerwehr
kommt
nicht,
sie
finden's
nicht
–
Пожарные
не
приедут,
они
его
не
найдут
–
Ist
eh
klar,
ich
hab'
dich
ja
auch
ein
Leben
lang
gesucht
–
Это
понятно,
я
ведь
тоже
всю
жизнь
тебя
искал
–
Dann
werd'
ich
das
Feuer
löschen
– wirst
seh'n!
Тогда
я
потушу
огонь
– вот
увидишь!
Du
brauchst
nur
dein
Gesicht
zum
Himmel
dreh'n
Тебе
нужно
только
поднять
лицо
к
небу,
Ich
werd'
dir
'ne
schwarze
Wolke
hol'n
Я
принесу
тебе
черную
тучу,
Und
ein
großer
Regen
wird
niederfall'n
–
И
прольется
сильный
дождь
–
Und
alles
ist
gut!
И
все
будет
хорошо!
Du,
wenn
du
mal
auf
meinen
Nerven
zum
Nordpol
gehst
Милая,
если
ты
когда-нибудь
сбежишь
от
меня
на
Северный
полюс,
Und
ich
bin
auf
deinen
Richtung
Südpol
unterwegs
А
я
буду
идти
к
тебе
на
Южный,
Und
die
Mitternachtssonne,
die
dort
scheint,
verbrennt
uns
langsam
zu
Eis
И
полуночное
солнце,
которое
там
светит,
медленно
обратит
нас
в
лед,
Ich
bin
sicher
dann
wird
'ne
Wolke
entsteh'n
Я
уверен,
тогда
появится
облако,
Wir
werden
an
damals
denken
– kurz
nur,
wirst
seh'n!
Мы
вспомним
о
прошлом
– ненадолго,
вот
увидишь!
Und
er
läuft
uns
die
Wangen
runter,
der
Regen
И
по
нашим
щекам
потечет
дождь,
Und
das
wir
weinen
mussten,
das
wird
niemand
seh'n
–
И
никто
не
увидит,
что
мы
плакали
–
Is
eigentlich
schade!
Жаль,
конечно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Regen
date of release
16-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.