Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
gone
Ich
bin
nich'
weg
Latch
the
door
Verriegle
die
Tür
You're
shook
Du
bist
erschüttert
Bound
to
cook
Dazu
bestimmt
zu
kochen
You
got
the
sugar
Du
hast
den
Zucker
In
your
booger
In
deinem
Popel
Quite
the
looker
Ein
echter
Hingucker
Yes
indeed'll
Ja,
allerdings
Your
eyes
are
evil
Deine
Augen
sind
böse
You've
always
known
Du
hast
es
immer
gewusst
So
now
you
know
Also
jetzt
weißt
du
es
You're
shook
Du
bist
erschüttert
Bound
to
cook
Dazu
bestimmt
zu
kochen
It
ain't
really
stealin'
Es
ist
nicht
wirklich
stehlen
If
it
ain't
really
stealin'
Wenn
es
nicht
wirklich
stehlen
ist
It
ain't
really
killin'
Es
ist
nicht
wirklich
töten
If
it
ain't
really
killin'
Wenn
es
nicht
wirklich
töten
ist
It
aint'
really
dyin'
Es
ist
nicht
wirklich
sterben
If
you
ain't
really
dyin'
Wenn
du
nicht
wirklich
stirbst
Cuz
if
you're
really
dyin'
Denn
wenn
du
wirklich
stirbst
You'll
know
when
you're
dead
Wirst
du
es
wissen,
wenn
du
tot
bist
You're
shook
x4
Du
bist
erschüttert
x4
Cruise
the
golf
course
Fahr
über
den
Golfplatz
Golf
cart
lap
dog
Golfwagen-Schoßhund
Shat
d'on
map
stack
Geschissen
auf
Kartenstapel
The
looks
of
that
you're
sure
'nough
gone
Dem
Anschein
nach
bist
du
sicher
genug
weg
Relax
only
ask
why
Entspann
dich,
frag
nur
warum
Strap
your
bowl
Schnall
deine
Schüssel
fest
Loophole
my
fossil
Schlupfloch
mein
Fossil
Take
your
colon
Nimm
deinen
Dickdarm
You're
shook
x4
Du
bist
erschüttert
x4
Get
your
coat
Hol
deinen
Mantel
Get
your
hat
Hol
deinen
Hut
It
ain't
really
stealin'
Es
ist
nicht
wirklich
stehlen
If
you
ain't
really
stealin'
Wenn
du
nicht
wirklich
stiehlst
It
ain't
really
killin'
Es
ist
nicht
wirklich
töten
If
you
ain't
really
killin'
Wenn
du
nicht
wirklich
tötest
It
ain't
really
dyin'
Es
ist
nicht
wirklich
sterben
If
you
ain't
really
dyin'
Wenn
du
nicht
wirklich
stirbst
But
if
you're
really
dyin'
Aber
wenn
du
wirklich
stirbst
Let
me
know
when
you're
dead
Lass
es
mich
wissen,
wenn
du
tot
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): t.j. sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.