Tim Foil - Killing Me Softly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim Foil - Killing Me Softly




Killing Me Softly
Убиваешь меня нежно
Um excuse me sir?
Э-э, простите, сэр?
Uh yea?
А, да?
I really need some help man
Мне очень нужна помощь, мужик.
I just
Я просто...
I just got to catch my train
Мне просто нужно успеть на поезд.
I just need some money man
Мне просто нужны деньги, мужик.
I need like 40 dollars
Мне нужно где-то 40 долларов.
Could you help me out man?
Не могли бы вы мне помочь, мужик?
Uh yea
Э-э, да.
Yea man
Да, мужик.
Yea I got you
Да, я помогу тебе.
Multiple times I switch
Много раз я переключаюсь,
Multiple coasts I dip
Много побережий я посещаю,
Multiple lines I wrote
Много строк я написал,
Most of them off the rip
Большинство из них экспромтом.
I'm going off the grid
Я выхожу из сети,
I'm going innocent
Я становлюсь невинным,
I'm going ultra dope
Я становлюсь супер крутым,
Cook it and package it
Готовлю и упаковываю это,
Still here with all my friends
Все еще здесь со всеми моими друзьями,
To the end man
До конца, мужик.
Make it and polish it
Сделай это и отполируй,
Just like some handstands
Прямо как стойку на руках.
Don't think that they get it
Не думаю, что они понимают,
But that's ok though
Но это ничего.
Got a couple pesos
Есть пара песо,
I add it to my payload
Я добавлю их к своей добыче.
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
If you say so
Если ты скажешь.
Ok
Хорошо.
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
If you say so
Если ты скажешь.
Ok
Хорошо.
Here you go
Вот, держи.
Oh thank you brother
О, спасибо, брат!
Thank you for real man
Спасибо тебе большое, мужик!
You don't know how much this means to me man
Ты не представляешь, как много это для меня значит, мужик.
Yea no problem
Да, не проблема.
I know you got a good soul man
Я знаю, у тебя добрая душа, мужик.
I know God's got this hand on you brother
Я знаю, что рука Бога над тобой, брат.
I'm praying for you man
Я молюсь за тебя, мужик.
Yea no worries man
Да, не беспокойся, мужик.
See I'm an Aquarius
Видишь ли, я Водолей,
And I'm an introvert
И я интроверт,
And it's a different day
И это другой день,
I got the same damn shirt on
На мне та же самая футболка,
Yesterday
Что и вчера.
I played late
Я играл допоздна
And worked long
И долго работал,
Had to pray
Должен был молиться,
Cause it ain't been working
Потому что это не работало.
All these feelings
Все эти чувства,
They fade
Они исчезают,
They long gone
Они давно прошли,
On the ceiling
На потолке.
Change my perception
Измени мое восприятие,
Change your life
Измени свою жизнь,
And you sing my swan song
И ты споешь мою лебединую песню,
Complaining
Жаловаться,
Like "Hey babe what's wrong?"
Например: "Эй, детка, что случилось?"
Different person
Другой человек
From behind the curtain
Из-за занавеса,
Like oh for certain
Например, точно,
Like hmm that's true
Например, хм, это правда.
Reach inside
Загляни внутрь,
See what you find
Посмотри, что ты найдешь,
Didn't recognize
Не узнала?
Like hmm that's you
Например, хм, это ты.
Still been hurting
Все еще больно,
And pushing buttons
И нажимаешь на кнопки,
On Robitussin
На Робитуссине,
Like ain't shit changed
Как будто ничего не изменилось.
Still been running
Все еще бегу
And chasing something
И гонюсь за чем-то,
That's what you say
Это то, что ты говоришь,
What you say
Что ты говоришь.
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
If you say so
Если ты скажешь.
Ok
Хорошо.
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
That's only if you say so
Но только если ты скажешь,
If you say so
Если ты скажешь.
Ok
Хорошо.
Uh actually you think I could get a little bit more money from you man?
Вообще-то, ты не мог бы дать мне еще немного денег, мужик?
I mean I really gotta eat too
Я имею в виду, мне действительно тоже нужно поесть.
I'm starving
Я умираю с голоду!
Yo sorry man
Йоу, извини, мужик,
I gave you all I got
Я отдал тебе все, что у меня было.
Come on man
Да ладно, мужик,
I know you got a little bit more on you
Я знаю, у тебя есть еще немного.
I really gotta eat man
Мне действительно нужно поесть, мужик.
Come on man
Да ладно тебе, мужик.
For real man I already gave it to you
Серьезно, мужик, я уже все тебе отдал.
I already gave you 40
Я уже дал тебе 40.
Yo stop playing man
Эй, хватит придуриваться, мужик!
Come on
Ну же!
Yo I know you that you fucking got it bro
Эй, я знаю, что ты, черт возьми, это сделал, братан!
Yo give me the fucking money dude
Эй, дай мне эти чертовы деньги, чувак!
Come on
Ну же!
Yo step back
Эй, отойди!





Writer(s): Kyle Traverse


Attention! Feel free to leave feedback.