Lyrics and translation Tim Foil - Killing Me Softly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Me Softly
Убиваешь меня нежно
Um
excuse
me
sir?
Э-э,
простите,
сэр?
I
really
need
some
help
man
Мне
очень
нужна
помощь,
мужик.
I
just
got
to
catch
my
train
Мне
просто
нужно
успеть
на
поезд.
I
just
need
some
money
man
Мне
просто
нужны
деньги,
мужик.
I
need
like
40
dollars
Мне
нужно
где-то
40
долларов.
Could
you
help
me
out
man?
Не
могли
бы
вы
мне
помочь,
мужик?
Yea
I
got
you
Да,
я
помогу
тебе.
Multiple
times
I
switch
Много
раз
я
переключаюсь,
Multiple
coasts
I
dip
Много
побережий
я
посещаю,
Multiple
lines
I
wrote
Много
строк
я
написал,
Most
of
them
off
the
rip
Большинство
из
них
экспромтом.
I'm
going
off
the
grid
Я
выхожу
из
сети,
I'm
going
innocent
Я
становлюсь
невинным,
I'm
going
ultra
dope
Я
становлюсь
супер
крутым,
Cook
it
and
package
it
Готовлю
и
упаковываю
это,
Still
here
with
all
my
friends
Все
еще
здесь
со
всеми
моими
друзьями,
To
the
end
man
До
конца,
мужик.
Make
it
and
polish
it
Сделай
это
и
отполируй,
Just
like
some
handstands
Прямо
как
стойку
на
руках.
Don't
think
that
they
get
it
Не
думаю,
что
они
понимают,
But
that's
ok
though
Но
это
ничего.
Got
a
couple
pesos
Есть
пара
песо,
I
add
it
to
my
payload
Я
добавлю
их
к
своей
добыче.
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
If
you
say
so
Если
ты
скажешь.
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
If
you
say
so
Если
ты
скажешь.
Oh
thank
you
brother
О,
спасибо,
брат!
Thank
you
for
real
man
Спасибо
тебе
большое,
мужик!
You
don't
know
how
much
this
means
to
me
man
Ты
не
представляешь,
как
много
это
для
меня
значит,
мужик.
Yea
no
problem
Да,
не
проблема.
I
know
you
got
a
good
soul
man
Я
знаю,
у
тебя
добрая
душа,
мужик.
I
know
God's
got
this
hand
on
you
brother
Я
знаю,
что
рука
Бога
над
тобой,
брат.
I'm
praying
for
you
man
Я
молюсь
за
тебя,
мужик.
Yea
no
worries
man
Да,
не
беспокойся,
мужик.
See
I'm
an
Aquarius
Видишь
ли,
я
Водолей,
And
I'm
an
introvert
И
я
интроверт,
And
it's
a
different
day
И
это
другой
день,
I
got
the
same
damn
shirt
on
На
мне
та
же
самая
футболка,
I
played
late
Я
играл
допоздна
And
worked
long
И
долго
работал,
Had
to
pray
Должен
был
молиться,
Cause
it
ain't
been
working
Потому
что
это
не
работало.
All
these
feelings
Все
эти
чувства,
They
long
gone
Они
давно
прошли,
On
the
ceiling
На
потолке.
Change
my
perception
Измени
мое
восприятие,
Change
your
life
Измени
свою
жизнь,
And
you
sing
my
swan
song
И
ты
споешь
мою
лебединую
песню,
Like
"Hey
babe
what's
wrong?"
Например:
"Эй,
детка,
что
случилось?"
Different
person
Другой
человек
From
behind
the
curtain
Из-за
занавеса,
Like
oh
for
certain
Например,
точно,
Like
hmm
that's
true
Например,
хм,
это
правда.
Reach
inside
Загляни
внутрь,
See
what
you
find
Посмотри,
что
ты
найдешь,
Didn't
recognize
Не
узнала?
Like
hmm
that's
you
Например,
хм,
это
ты.
Still
been
hurting
Все
еще
больно,
And
pushing
buttons
И
нажимаешь
на
кнопки,
On
Robitussin
На
Робитуссине,
Like
ain't
shit
changed
Как
будто
ничего
не
изменилось.
Still
been
running
Все
еще
бегу
And
chasing
something
И
гонюсь
за
чем-то,
That's
what
you
say
Это
то,
что
ты
говоришь,
What
you
say
Что
ты
говоришь.
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
If
you
say
so
Если
ты
скажешь.
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
That's
only
if
you
say
so
Но
только
если
ты
скажешь,
If
you
say
so
Если
ты
скажешь.
Uh
actually
you
think
I
could
get
a
little
bit
more
money
from
you
man?
Вообще-то,
ты
не
мог
бы
дать
мне
еще
немного
денег,
мужик?
I
mean
I
really
gotta
eat
too
Я
имею
в
виду,
мне
действительно
тоже
нужно
поесть.
I'm
starving
Я
умираю
с
голоду!
Yo
sorry
man
Йоу,
извини,
мужик,
I
gave
you
all
I
got
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было.
Come
on
man
Да
ладно,
мужик,
I
know
you
got
a
little
bit
more
on
you
Я
знаю,
у
тебя
есть
еще
немного.
I
really
gotta
eat
man
Мне
действительно
нужно
поесть,
мужик.
Come
on
man
Да
ладно
тебе,
мужик.
For
real
man
I
already
gave
it
to
you
Серьезно,
мужик,
я
уже
все
тебе
отдал.
I
already
gave
you
40
Я
уже
дал
тебе
40.
Yo
stop
playing
man
Эй,
хватит
придуриваться,
мужик!
Yo
I
know
you
that
you
fucking
got
it
bro
Эй,
я
знаю,
что
ты,
черт
возьми,
это
сделал,
братан!
Yo
give
me
the
fucking
money
dude
Эй,
дай
мне
эти
чертовы
деньги,
чувак!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Traverse
Attention! Feel free to leave feedback.