Lyrics and translation Tim Maia - Ela Partiu
Partiu
e
nunca
mais
voltou
Уехал
и
не
вернулся
Ela
sumiu,
sumiu
e
nunca
mais
voltou
Она
исчезла,
исчез
и
больше
не
вернулся
Ela
partiu
(partiu)
Она
пошел
(пошел)
Partiu
(partiu)
e
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não)
Пошел
(пошел)
и
больше
никогда
не
вернулся
(не
вернулся,
нет)
Ela
sumiu
(sumiu),
sumiu
(sumiu)
e
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não)
Он
исчез
(исчезла),
исчез
(исчезла),
и
больше
никогда
не
вернулся
(не
вернулся,
нет)
Se
souberem
onde
ela
esta
(Ahhhhhhh)
Если
они
знают,
где
она
(Ahhhhhhh)
Digam-me
eu
vou
la
buscar-la
Скажите
мне,
я
буду
ее
искать-la
Pelo
menos
telefone
em
seu
nome
По
крайней
мере,
телефон
на
ваше
имя
Me
de
uma
dica,
uma
pista,
insista
Мне
совет,
подсказку,
настаивайте
Hey
hey
hey
yeah
Эй,
эй,
эй,
да
E
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não,
Huuuuuuh)
И
больше
никогда
не
вернулся
(не
вернулся,
нет,
Huuuuuuh)
Ela
sumiu,
sumiu,
sumiu
e
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não,
Huuuuuuh)
Он
исчез,
исчез,
исчез
и
больше
не
вернулся
(не
вернулся,
нет,
Huuuuuuh)
Ela
partiu
(partiu)
Она
пошел
(пошел)
Partiu
(partiu)
e
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não,
Huuuuuuh)
Пошел
(пошел)
и
больше
никогда
не
вернулся
(не
вернулся,
нет,
Huuuuuuh)
Se
eu
soubesse
onde
ela
foi
Если
бы
я
знал,
где
она
была
Mas
nao
sei
mais
Но
я
не
знаю
больше
Nem
direçao
Не
следует
посещение
Varias
noites
que
nao
durmo,
um
segundo
Несколько
ночей
не
сплю,
второй,
Estou
cansado,
magoado,
exausto
Я
устал,
обижен,
исчерпаны
Hey
hey
hey
yeah
Эй,
эй,
эй,
да
E
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não,
Huuuuuuh)
И
больше
никогда
не
вернулся
(не
вернулся,
нет,
Huuuuuuh)
Ela
partiu
(partiu)
Она
пошел
(пошел)
Partiu
(partiu)
e
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não,
Huuuuuuh)
Пошел
(пошел)
и
больше
никогда
не
вернулся
(не
вернулся,
нет,
Huuuuuuh)
Ela
sumiu
(sumiu),
Она
прошла
(прошла),
Sumiu
(sumiu)
e
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não,
Huuuuuuh)
Исчез
(исчезла),
и
больше
никогда
не
вернулся
(не
вернулся,
нет,
Huuuuuuh)
Ela
partiu
(partiu)
Она
пошел
(пошел)
Partiu
(partiu)
e
nunca
mais
voltou
(não
voltou
não,
Huuuuuuh)
Пошел
(пошел)
и
больше
никогда
не
вернулся
(не
вернулся,
нет,
Huuuuuuh)
Se
souberem
onde
ela
esta
Если
они
знают,
где
она
Digam-me
eu
vou
la
buscar
Скажите
мне,
я
буду
ее
искать
Pelo
menos
telefone
em
seu
nome
По
крайней
мере,
телефон
на
ваше
имя
Me
de
uma
dica,
uma
pista,
insista
Мне
совет,
подсказку,
настаивайте
Nunca
mais
voltou
Не
вернулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastiao Rodrigues Maia, Beto Cajueiro
Attention! Feel free to leave feedback.