Lyrics and translation Tim Maia - Me Dê Motivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dê Motivos
Give Me Reasons
É
engraçado,
às
vezes
a
gente
sente,
fica
pensando
It's
funny,
sometimes
we
feel,
we
think
Que
está
sendo
amado,
que
está
amando
That
we
are
being
loved,
that
we
are
loving
E
que
encontrou
tudo
o
que
a
vida
poderia
oferecer
And
that
we
have
found
everything
life
could
offer
E
em
cima
disso,
a
gente
constrói
os
nossos
sonhos
And
on
top
of
that,
we
build
our
dreams
Os
nossos
castelos
e
cria
um
mundo
de
encanto,
onde
tudo
é
belo
Our
castles
and
create
a
world
of
enchantment,
where
everything
is
beautiful
Até
que
a
mulher
que
a
gente
ama
vacila
e
põe
tudo
a
perder
Until
the
woman
we
love
falters
and
ruins
everything
E
põe
tudo
a
perder
And
ruins
everything
Mê
de
motivo
para
ir
embora
Give
me
a
reason
to
leave
Estou
vendo
a
hora
de
te
perder
I'm
watching
the
time
to
lose
you
Mê
de
motivo,
vai
ser
agora
Give
me
a
reason,
it'll
be
now
Estou
indo
embora,
o
que
fazer
I'm
leaving,
what
to
do
Estou
indo
embora,
não
faz
sentido
I'm
leaving,
it
doesn't
make
sense
Ficar
contigo,
melhor
assim
Stay
with
you,
better
that
way
E
é
nessa
hora
que
o
homem
chora
And
it's
at
that
moment
the
man
cries
A
dor
é
forte
demais
pra
mim
The
pain
is
too
strong
for
me
Já
que
você
quis
assim,
tudo
bem
Since
you
wanted
it
that
way,
alright
Cada
um
pra
o
seu
lado,
a
vida
é
assim
mesmo
Each
one
to
their
own
side,
that's
how
life
is
Eu
vou
procurar
e
sei
que
vou
encontrar
I'll
search
and
I
know
I'll
find
Alguém
melhor
que
você,
espero
que
seja
feliz
Someone
better
than
you,
I
hope
you'll
be
happy
No
seu
novo
caminho,
ficar
contigo
On
your
new
path,
stay
with
you
Não
faz
sentido,
melhor
assim
Doesn't
make
sense,
better
that
way
Mê
de
motivo,
foi
jogo
sujo
Give
me
a
reason,
it
was
dirty
play
E
agora
eu
fujo
pra
não
sofrer
And
now
I
flee
so
I
don't
suffer
Fui
teu
amigo,
te
dei
o
mundo
I
was
your
friend,
I
gave
you
the
world
Você
foi
fundo,
quis
me
perder
You
went
too
far,
you
wanted
to
lose
me
Agora
é
tarde,
não
tem
mais
jeito
Now
it's
late,
there's
no
more
way
O
teu
defeito
não
tem
perdão
Your
flaw
is
unforgivable
Eu
vou
à
luta,
que
a
vida
é
curta
I'll
go
to
the
fight,
life
is
short
Não
vale
a
pena
sofrer
em
vão
It's
not
worth
suffering
in
vain
Pode
crer,
você
pôs
tudo
a
perder
Believe
it,
you
ruined
everything
Não
podia
me
fazer
o
que
fez
You
couldn't
have
done
to
me
what
you
did
E
por
mais
que
você
tente
negar,
me
dê
motivo
And
as
much
as
you
try
to
deny,
give
me
a
reason
Podes
crer,
eu
vou
sair
por
aí
Believe
me,
I'll
go
out
there
E
mostrar
que
posso
ser
bem
feliz
And
show
that
I
can
be
very
happy
Encontrar
alguém
que
saiba
me
dar
Find
someone
who
can
give
me
Me
dar
motivo
Give
me
a
reason
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Massadas, Michael Sullivan Ivanilton De
Attention! Feel free to leave feedback.