Lyrics and translation Tim McGraw - Fool Me Again
You
think
that
by
now
I
learned
Вы
думаете,
что
я
уже
научился
This
whiskey's
gonna
burn
Этот
виски
сгорит
But
I
still
drink
it
Но
я
все
еще
пью
это
And
with
every
damn
word
И
с
каждым
проклятым
словом
This
old
Whitley
song
hurts
Эта
старая
песня
Уитли
причиняет
боль
But
I
still
sing
it
Но
я
все
еще
пою
это
Oh,
and
I
know
if
you
come
back
О,
и
я
знаю,
если
ты
вернешься
You
ain't
gonna
stay
Ты
не
останешься
But
if
you
do,
I'm
gonna
let
you
anyway
Но
если
ты
это
сделаешь,
я
все
равно
позволю
тебе
Fool
me
again,
I
can
take
it
Обмани
меня
снова,
я
выдержу
это
And
unbreak
my
heart
just
so
you
can
break
it
И
разбей
мне
сердце,
чтобы
ты
смог
его
разбить.
Guess
who's
gonna
wind
up
right
back
on
this
stool?
Угадай,
кто
снова
окажется
на
этом
табурете?
Playing
them
sad
songs
and
playing
your
fool
Играя
им
грустные
песни
и
играя
в
дурака
We
know
what
happens
next
Мы
знаем,
что
будет
дальше
When
that
2 a.m.
text
says
call
me
Когда
в
этом
сообщении
в
2 часа
ночи
будет
написано:
позвони
мне.
And
I
can't
ignore
it
И
я
не
могу
это
игнорировать
I
know
that
you
next
to
me
Я
знаю,
что
ты
рядом
со
мной
Leads
to
cold
empty
sheets
in
the
morning
Приводит
к
холодным
пустым
простыням
по
утрам.
But
baby,
I
still
want
it
Но,
детка,
я
все
еще
хочу
этого.
Fool
me
again,
I
can
take
it
Обмани
меня
снова,
я
выдержу
это
And
unbreak
my
heart
just
so
you
can
break
it
И
разбей
мне
сердце,
чтобы
ты
смог
его
разбить.
Guess
who's
gonna
wind
up
right
back
on
this
stool?
Угадай,
кто
снова
окажется
на
этом
табурете?
Playing
them
sad
songs
and
playing
your
fool
Играя
им
грустные
песни
и
играя
в
дурака
Oh,
the
whiskey
and
the
Whitley
and
the
habits
that'll
kick
me
О,
виски,
Уитли
и
привычки,
которые
меня
пинают.
Gonna
get
me
almost
over
you
Собираюсь
почти
победить
тебя
Until
you
fool
me
again
Пока
ты
снова
меня
не
обманешь
I'm
gonna
let
you
walk
right
back
into
my
life
one
night
and
re-wreck
it
Однажды
ночью
я
позволю
тебе
вернуться
в
мою
жизнь
и
заново
ее
разрушить.
Guess
who's
still
hooked
on
this
stool
Угадай,
кто
до
сих
пор
подсел
на
эту
табуретку?
Playing
them
sad
songs
and
playing
your
fool
Играя
им
грустные
песни
и
играя
в
дурака
Oh,
fool
me
again
you
Ох,
обмани
меня
снова,
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett D. Warren, Brad D. Warren, Robert Williford, Kameron Marlowe
Attention! Feel free to leave feedback.