Lyrics and translation Tim McGraw - Ghost Town Train (She's Gone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Town Train (She's Gone)
Поезд-призрак (Она ушла)
If
I
Could
I
Would
Rewind
The
Times
She
Cried
and
I
just
Turned
around
and
Walked
away.
Если
бы
мог,
я
бы
отмотал
время
назад,
к
тому
моменту,
когда
она
плакала,
а
я
просто
развернулся
и
ушел.
Wish
There
Was
a
Switch
that
I
could
Hit
and
She'd
Love
me
like
she
loved
me
Yesterday.
Хотел
бы
я,
чтобы
был
переключатель,
который
я
мог
бы
нажать,
и
она
любила
бы
меня
так
же,
как
вчера.
What
I'd
Give
to
Hold
her
in
my
Arms,
Steal
her
heart,
and
Wipe
the
Tears
Right
off
Her
Face.
Что
бы
я
отдал,
чтобы
обнять
ее,
украсть
ее
сердце
и
стереть
слезы
с
ее
лица.
But
that's
just
Plain
Foolishness,
The
Truth
is
Life
just
doesn't
Ever
work
that
Way.
Но
это
просто
глупость,
правда
в
том,
что
жизнь
так
не
работает.
My
baby's
Gone
Моя
любимая
ушла
The
Morning
Sun
steals
the
stars
she
Shines
her
eyes
and
mine
are
laughing
once
again
Утреннее
солнце
крадет
звезды,
она
сияет
своими
глазами,
и
мы
снова
смеемся
Her
Long
Hair
Flowin'
and
I'm
there
holdin'
Her
and
Hopin'
this
feeling
never
ends
Ее
длинные
волосы
развеваются,
и
я
обнимаю
ее,
надеясь,
что
это
чувство
никогда
не
кончится
But
It's
just
a
dream
inside
my
head
Gone
with
the
wind
just
like
a
child's
Red
Balloon
Но
это
всего
лишь
сон
в
моей
голове,
унесенный
ветром,
как
красный
детский
воздушный
шар
Floatin'
up
into
the
sky
so
high,
and
Disappearing
out
into
the
wild
room
Взлетающий
так
высоко
в
небо
и
исчезающий
в
бескрайнем
пространстве
My
baby's
Gone
Моя
любимая
ушла
She's
a
Ghost
Town
Train,
Она
– поезд-призрак,
A
Teardrop
in
the
Rain,
Oh
No
Слеза
под
дождем,
о
нет
She's
Two
Taillights
Она
– два
задних
фонаря,
Disappearing
in
the
Night
Исчезающие
в
ночи
Oh
No
She's
Gone
О
нет,
она
ушла
She's
a
Ghost
Town
Train,
Она
– поезд-призрак,
A
Teardrop
in
the
Rain,
Oh
My
Baby's
Gone
Слеза
под
дождем,
о,
моя
любимая
ушла
She's
Two
Taillights
Disappearing
in
the
Night
(Now
I'm
all
Alone)
Она
– два
задних
фонаря,
исчезающие
в
ночи
(Теперь
я
совсем
один)
She's
a
Ghost
Town
Train,
Она
– поезд-призрак,
A
Teardrop
in
the
Rain,
Oh
My
Baby's
Gone
Слеза
под
дождем,
о,
моя
любимая
ушла
She's
Two
Taillights
Disappearing
in
the
Night
(If
I
Could
I
Would
Rewind
the
Time)
Она
– два
задних
фонаря,
исчезающие
в
ночи
(Если
бы
мог,
я
бы
отмотал
время
назад)
She's
a
Ghost
Town
Train,
Она
– поезд-призрак,
A
Teardrop
in
the
Rain,
Oh
My
Baby's
Gone
Слеза
под
дождем,
о,
моя
любимая
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marv Green, Troy Lee Olsen
Attention! Feel free to leave feedback.