Tim McGraw - Milk Cow Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tim McGraw - Milk Cow Blues




(Feat. Ray Benson)
(Feat. Ray Benson)
(Oh, milk cow blues, cow, Ahh, Larry
(О, блюз дойной коровы, корова, Ах, Ларри
Ahh, Tim come on tell it now)
Ах, Тим, ну же, скажи это сейчас же)
I woke up this morning
Я проснулся этим утром.
Looked out my door
Выглянул за дверь.
I could tell my old milk cow
Я мог бы рассказать об этом своей старой дойной корове.
I could tell by the way she lowed
Я понял это по ее мычанию.
If you see my milk cow, please drive her on home
Если увидишь мою дойную корову, пожалуйста, отвези ее домой.
(Put her in low and drive)
(Поставь ее пониже и поезжай)
Cause I ain't had no milk and butter
Потому что у меня не было ни молока ни масла
Since my milk cow been gone
С тех пор как моя дойная корова ушла
(Oh, I know what you're talkin', let me tell you)
(О, я знаю, о чем ты говоришь, позволь мне сказать тебе)
You gotta treat me right, woman
Ты должна обращаться со мной правильно, женщина.
Day by day
День за днём
Get out your little prayer book
Достань свой маленький молитвенник.
Get down on your knees and pray
Встань на колени и молись.
You're gonna need, you're gonna need my help one of these days
Тебе понадобится, тебе понадобится моя помощь в один прекрасный день.
(Oh, tell it like it is, tell it like it is)
(О, скажи все как есть, скажи все как есть)
You're gonna be sorry, you treated me this way
Ты пожалеешь, что так со мной обошелся.
(Oh Tommy Hawson, come on in Low down, get down on the bottom, Gotcha, ahh)
(О, Томми Хавсон, давай, Пригнись пониже, ложись на дно, попался, а-а-а!)
(I said well good evenin'
сказал: "Ну, добрый вечер!"
Don't that sun look good going down?
Разве это солнце не прекрасно выглядит на закате?
I said well good evenin'
Я сказал: "Ну, добрый вечер!"
Don't that sun look good going down?
Разве это солнце не прекрасно выглядит на закате?
And don't my home look lonesome
И разве мой дом не выглядит одиноким?
When my lover ain't around
Когда рядом нет моего любимого.
Oh, here we go, Tommy & Jason, sounds like me too
О, вот и мы, Томми и Джейсон, похоже, я тоже
Ahh, low, you know what low means, yeah)
Ах, низко, ты же знаешь, что значит низко, да)
Sail on, sail on, sail on
Плыви, плыви, плыви!
Little gal, sail on
Маленькая девочка, плыви дальше.
(Tell it, Tim, I'm gonna tell it too
(Расскажи, Тим, я тоже расскажу.
Sail on, sail on, sail on
Плыви, плыви, плыви!
Little gal, sail on)
Маленькая девочка, плыви дальше.)
You're gonna keep right on sailing
Ты будешь продолжать плыть.
Til you lose your happy home
Пока ты не потеряешь свой счастливый дом
(All together now, Milk Cow, Ride on home)
(Теперь все вместе, дойная корова, едем домой)
I've tried everything baby
Я перепробовал все, детка.
To get along with you
Чтобы поладить с тобой.
(Now tell me brother Tim, What are you gonna to do?)
теперь скажи мне, брат Тим, что ты собираешься делать?)
I'm gonna stop crying
Я перестану плакать.
I'm gonna leave you alone
Я оставлю тебя в покое.
If you don't think I'm leaving
Если ты не думаешь что я ухожу
You can count the days I'm gone
Можешь считать дни, когда меня не будет.
(Oh, walk on, walk on)
(О, продолжай, продолжай)
You're gonna need me baby
Я буду нужен тебе, детка.
You're gonna need my love someday
Когда-нибудь тебе понадобится моя любовь.
(Have some Faith, Tim, have some Faith)
(Имей веру, Тим, имей веру)
You're gonna be sorry
Ты пожалеешь.
You treated me this way
Ты так со мной обращался.
(Oh, milk cow blues)
(О, блюз дойной коровы)
Oh, milk cow
О, дойная корова
(Come on home darlin')
(Пойдем домой, дорогая)





Writer(s): Kokomo Arnold


Attention! Feel free to leave feedback.